三泰虎

巴基斯坦少女与印度活动家获2014诺贝尔和平奖


Krish Tiwari (Bangalore , India)

India and Pakistan shared Nobel peace price but alas this nobel peace price also cannot bring peace at LoC.

印度和巴基斯坦共享诺贝尔和平奖,但是这个大奖并不能带来印巴实控线的和平。

 
Shakaal Shakaal ()
This is all Gimmick by West, Why cant they give award to only India or just to Pakistan. Because West want to keep these two countries fighting. They have insulted Nobel prize by giving it to a Pakistani. India should Reject this Nobel Prize Award. We dnt want sympathy from West to Prove That we are Noble

这是西方的伎俩。为什么诺贝尔和平奖不单单发给印度,或者就发给巴基斯坦。因为西方想要两个国家一直打下去。和平奖发给一位巴基斯坦人,实际上是在侮辱诺贝尔奖。印度应该拒绝诺贝尔和平奖。我们不需要西方的同情来证明我们的高尚。

 
anand potdar ()
Great honour for our country and the asian sub continent.

这对我们国家乃至南亚次大陆都是一个伟大荣誉

 
drsks (india)
What a contradiction! two personalities have got Nobel peace prize at the time when both nations are shelling mortar.

多么矛盾啊!两位名人获得诺贝尔和平奖的同时,两国正在相互炮击呢

 
Arun Perti (Bhilai)
I never heard of Kailash Satyarthi. Did know about Malala though. My mistake or as I suspect, Indian media also did not know about him.

我从未听说萨蒂亚尔希,马拉拉倒是听说过。这是我的错,甚或连印度媒体也不知道他

 
Roushon S (Mumbai)
The Nobel committee wants peace between India and Pakistan!

诺贝尔委员会希望看到印巴和平!

 
Jai Shankar Joshi (Norwich, UK)
Congrats and a very proud moment for every Indian

祝贺,这是值得每一位印度人非常自豪的时刻

 
ahmedddja ahmed (delhi, lasminagar)
Both the PM should show maturity and come on the dialogue table

两国总理应该表现出成熟,回到谈判桌上来

 
Thavaseelan Gopinathan (Chennai)
Nobel Prize to a child ......LOL

给一名孩子发诺贝尔和平奖,哈哈

 
aghosh7 (Location)
Now expect war to break out fully betwen pak and india. That was an omen.

大家等着巴基斯坦和印度爆发全面战争吧,这是预兆

 
rjkmail2004 (India)
Will Pakistan accept her and provide her the necessary protection to carry out her work?

巴基斯坦会接受她吗,会为她工作的展开提供必要的保护吗?

 
ahmedddja ahmed (delhi, lasminagar)
now both the nation should stop cross border shelling and celebrate the lanndmark acheivement

两国现在应该停止互相炮击,共同庆祝这一标志性的成就

 
Gaurav Godbole (Ahmedabad, India)
so ironic that when theier countries are practically at war with each other... war of words, war on the himalayan heights... the two great people are getting the Noble for peace... the politicians should learn from this event and understand that Peace is the only way forward...
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

真是讽刺啊。两国实际上处于交战,而两个伟大的人却获得了诺贝尔和平奖。政客应该从中得到借鉴,悟出和平才是唯一出路的道理。

 
SN YOGAPRASTHI (Meerut)
Congrats . Real heroes of the humanity .

祝贺,人类的真正英雄

 
dr.bari (MAKKAH)
Can nobel peace prize bring peace between India and Pakistan?

诺贝尔和平奖能够给印度和巴基斯坦带来和平吗?

 
Che Guevara (Unknown)
There are only two ways a pakistani can get some award 1) Either hit bullets 2) Or take bullets !! LOL
Agree (4)Disagree (0)Recommend (4)

巴基斯坦人有两种获得诺贝尔奖的方法:要么就射出子弹,要么就身负子弹!哈哈

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 巴基斯坦少女与印度活动家获2014诺贝尔和平奖

()
分享到:

相关推荐