三泰虎

印度每天92名妇女遭到强奸, 德里4个

印度每天92名妇女遭到强奸, 德里4个。平均每天有92位妇女在印度遭到强奸,而首都记录到1,636件案子,是去年所有城市这类案件中的最高数字。根据国家犯罪记录局公布的数字,在印度报道的强奸案总数从2012年的24,923件上升为2013年的33,707件。2013年,15,556 案件中强奸受害者年龄在18到30岁之间。与前一年相比,2013年德里的强奸案数字翻了一番。去年该市报道的强奸案总数为1,636件,而2012年报道的这类案件为706起。平均下来,2013年德里每天报道4起强奸案。

译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-8983-1-1.html
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/india/92-women-raped-in-India-every-day-4-in-Delhi/articleshow/41704691.cms


U3835P42DT20130403101052

92 women raped in India every day, 4 in Delhi

印度每天92名妇女遭到强奸, 德里4个。

NEW DELHI: 92 women were raped on an average every day in India and the national capital with 1,636 cases recorded the highest number of such crimes among all cities last year.

新德里:平均每天有92位妇女在印度遭到强奸,而首都记录到1,636件案子,是去年所有城市这类案件中的最高数字。

According to figures released by the National Crime Records Bureau (NCRB), the total number of rape cases reported in India has gone up to 33,707 in 2013 from 24,923 in 2012.

根据国家犯罪记录局公布的数字,在印度报道的强奸案总数从2012年的24,923件上升为2013年的33,707件。

In 15,556 cases, the rape victims were aged between 18 and 30 years in 2013.

2013年,15,556 案件中强奸受害者年龄在18到30岁之间。

The number of rape cases has doubled in Delhi in 2013 compared to the previous year. A total of 1,636 rape cases were reported in the city last year, while 706 such cases were reported in the year 2012. On an average, four rape cases were reported in Delhi everyday in 2013.

与前一年相比,2013年德里的强奸案数字翻了一番。去年该市报道的强奸案总数为1,636件,而2012年报道的这类案件为706起。平均下来,2013年德里每天报道4起强奸案。

The number of rape cases in Delhi was followed by 391 cases in Mumbai, 192 cases in Jaipur and 171 cases in Pune in 2013.

2013年,排在德里强奸案数之后的是孟买的391起、斋浦尔的192起和普纳的171起。

BN-AU059_121313_G_20131213162607

As per the NCRB data, Madhya Pradesh at an average records 11 rapes every day, with a total of 4,335 such cases, which is the highest in 2013 among all other states.

根据国家犯罪统计局的数据,中央邦平均每天录得11件强奸案,总计4,335件, 是2013年所有邦中最高数。

Madhya Pradesh is followed by Rajasthan with 3,285 cases, Maharashtra with 3,063 and Uttar Pradesh with 3,050 rape cases.

中央邦后面跟随的是拉贾斯坦邦,3,285件、马哈拉斯特拉邦,3,063件以及北方邦的3050件强奸案。

The data showed that 13,304 cases were reported in 2013 where the victim was a minor, which was 9,082 in the previous year.

这份数据显示,2013年报道了13,304起受害者为未成年人的案件,上一年同类案子为9,082。

The data also unveiled a disturbing fact that in the majority of the cases, the offenders were known to the victims. NCRB statistics shows that in 94 per cent of the cases the offenders were familiar to the accused.

这数据还揭示了一个让人不安的事实,就是大部分这类案子中,受害者认识犯罪人。国家犯罪统计局的统计显示,94%的案件中,犯罪人认识被告。(注:可能是笔误,'被告'应为受害人)

These offenders included parents in 539 cases, neighbours in 10,782 cases, relatives in 2,315 cases and other known persons in 18,171 such cases reported over the year.

在全年报道的18,171起这类案件中,这些犯罪人包括:父母,539起、邻居,10,782起、亲戚,2,315起、还有其他熟人。

以下为评论:


译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-8983-1-1.html



Brown American (USA)

Maybe India should start with how many girls are aborted because fetus is female, how many girls disappear before they become adolescent, how many are killed for dowry, how many are trafficked. Indians will be shocked out of their "wit". Isn't India the most oppressive country for females?

或许印度应该从这儿说起:多少姑娘因为胎儿是女性而流产了、多少姑娘在成为青少年前就失踪了、多少因嫁妆被害、多少被贩卖。印度会被自己的'智慧'而震惊。难道印度不是最为压迫女性的国家吗?

 
Lord Krishna (Varanasi)

While India's girls are aborted, brides are wanted.................. How Foreign Press is Reporting India's Treatment of Women ------------------------ Decades of sex-selective abortion have created an acute lack of women in certain parts of India. Traffickers capitalize on the shortage by recruiting or kidnap women ensnared in poverty to sell as brides. It's a cycle influenced by poverty and medical technologies, but one that ultimately is perpetuated by India's attitude towards women. Eastern Indian states like Assam, Jharkhand, West Bengal and Odisha turn into source areas for bride trafficking, because they have much more balanced sex ratios. Meanwhile, India's northwestern states are more conservative and also more affluent, meaning they're able to afford ultrasound scans and selective abortions. The skewed sex ratio is due to what Puneet Bedi, a Delhi suburb gynecologist, calls "mass murder on an unprecedented scale." Census data shows some districts in India have fewer than 800 girls born for every 1,000 boys, leaving male-heavy villages. Although women are outnumbered by men in northwestern states, trafficked brides do not arrive into their new homes as prized wives. They have a name for the purchased brides -- paro -- which is derogatory for foreigner or stranger. We met 32 of them in a village of less than 1,000 people in the northeastern state of Haryana. Tasleema and her sister Akhleema are originally from Kolkata. Their family was so poor, they decided to sell them to a trafficker.

印度流产女婴的同时,新娘却有需求。外国新闻界是如何报道印度对待妇女的…几十年来性别选择流产在印度某些地区造成了妇女的极度缺乏。人贩子利用这种短缺,招募或绑架陷于贫困中的妇女,当作新娘出售。这是个受贫困和医疗技术影响的循环,但归根结底是印度人对待妇女的态度使这个循环得以延续。印度东部各州, 如阿蕯姆邦、恰尔肯德邦、西孟加拉和奥里蕯邦变成了被贩新娘的来源地,因为那些地方的两性比率平衡许多。同时,印度西北部各州则更为保守也富一些,这意味着他们能花得起钱做超声波和选择性流产。这一边倒的两性比例,按P.白蒂,一位德里郊区的妇科学家的说法,是由“空前规模的集体谋杀”造成的。普查数据显示,在印度一些地区,每出生1,000名男孩,只出生不到800名的女孩, 落下许多男天平一头沉的村庄。尽管西北诸州女少男多,但贩卖到新家的新娘並不被当做正名妻子。他们对买来的新娘有个称呼 - “帕罗” - 对外国人或外乡人的贬称。我们在西北的哈里亚那邦一个不足千人的村子里遇见了32位这样的新娘。塔斯莉玛和她妹妹阿克莉玛来自加尔各答。她们的家庭穷到了那种地步,甚至决定把她们卖给人贩子。

 
Brown American (USA)

Isn't MP and Rajhasthan ruled by BJP/RSS? What would Amit Shah say about it?

中央邦和拉贾斯坦邦不是由人民党/RSS管治吗?阿米特.沙(来自古吉拉特邦的政客,现人民党主席)对这会怎么说?

 
Dark Black Hindu (AP)

This is all bullsh!!t , Hindu men dont rape, its only Muslim men who do love Jihad. Now let me go back, I need to eat some beef burgers.

这都是废话,印度教男人从不强奸,只有那些确实热爱圣战的msl男子这么干。现在我要回去了,我需要吃些牛肉汉堡。

 
VISHWA PUROHIT (Unknown)

Delhi figures need attention and corrective measures.

德里的数字需要引起注意和纠正措施。

 
ajit vadakayil (calicut)

SUBJECT : India has highest number of suicides in the world: WHO .
#####################
IN TERMS OF PERCENTAGE INDIA HAS THE LOWEST SUICIDE, LOWEST RAPE , LOWEST DIVORCE, LOWEST HOMOSEXUALS ON THIS PLANET !

BIG BROTHERS BENAMI INDIAN OWNED MEDIA AND THEIR JUDAS PRESSTITUTES --AS USUAL ENGAGED IN DESH DROHI REPORTING .
IT WILL NOT WORK .
AS SURE AS PULLING NARENDRA MODI DOWN AND CREATING A SECOND GANDHI OUT A OLD FASTING GOAT DID NOT WORK .
ULLU BANAOING ?
punch into Google search --
IPC SECTION 377, LOVE , LUST, PERVERSION , LGBT RIGHTS , NEW WORLD ORDER VADAKAYIL .

按百分比来说,这个星球上印度的自杀率最低、强奸率最低、离婚率最低、同性恋比率最低。…

India is the happiest country and the last bastion of spirituality on this planet .

印度是这个星球上最幸福的国家、最后一个精神道德堡垒。

IN 20 YEARS, INDIA WILL OVERTAKE USA, AS THIS PLANET’S NO 1 SUPERPOWER !!!

All foreign funded desh drohis – eat your fu#kin’ hearts out !!

20年内,印度会超过美国,成为这星球上头号超级大国!!!…

 
Prakash (India)

Yes Vijay Shetty. Well said. In the States they say most crimes are committed by non whites. Perhaps they should holocaust them too. oops sorry You are not white either, are you?

是的,Vijay Shetty。说得好。他们在合众国说大部分罪行是非白人犯下的。也许他们也该把非白人全灭了。喔哟,对不住, 你也不是白人,对吗?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度每天92名妇女遭到强奸, 德里4个

()
分享到:

相关推荐