naushad ()
Yes sure.wait for some time, soon it is going to be a muslim country
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
那是的一定的。等过一段时间,英国很快会变成msl国家
Rajeev S (Jhumri Talaiyya)
India already had European (Mafiosi Italian) Super PM for 10 years and it is now your (Europe's) turn to return the favor.
印度已经让欧洲人(意大利人)当了10年总理了,现在轮到你们(欧洲)还我们一个人情了。
Concerned pandharpur (Pandharfpur)
He is trying to woo the Asian community. Will the racist country permit an Asian to be the PM?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
他只是在努力讨好亚裔族群而已。那个种族主义国家会让一位亚裔当首相?
Chennai Man (Chennai)
Don't worry David, an Indian will come to power by 2020 and he will send back whatever rightfully ours that are stolen by your grand parents to India...
别担心,到了2020年,一位印度人将会执政英国,他将把那些被你们祖辈偷走的东西带回印度。
B R V SHANBHAG (bangalore)
Good to hear, but in near future no chance.
喜闻乐见啊,不过近期是不可能的
gras.hoper (kochi)
thats the greatness of great nations.. to accept leaders of any race
这就是伟大国家的伟大之处。能够接手任何人当领导人
Faiyaz Dalvi ()
Isn't Modi contesting..... He could sell his Gujarat Development Plan there too :)
莫迪有在角逐吗?他可以把古吉拉特邦发展计划兜售到那里去 :)
Siddhartha (Siliguri)
Don't worry very soon an Indian will be the P.M., n his assistants will be Asians. They will Rule UK.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
别担心,印度人很快会当上英国首相,而助手也将是亚洲人。他们将一起统治英国
boronv V (Unknown)
It would be interesting to see an Indian as a Prime Minister of Britain.
看到一位印度人当上英国首相将是有趣的pth ggg () replies to boronv V
read carefully.. He said Asian , not Indian.. There are other possibilities as well.. Don't jump to conclusions认真看。他说是亚裔,而不是印裔,还有其他可能哦。别匆忙下结论
Thimmanaik ()
I wish your dream come true
希望你的梦想成真
SHIVRAM GOPAL VAIDYA (PUNE)
Wait for some time. Mr. Narendra Modi will take over !!!
等一段时间,莫迪先生会接管英国的
Chander ()
Should be from India
应该是来自印度
Milind ()
Indians will rule British in near future.
印裔在不久的将来会统治英国
Venkatesh ()
Once ruled by Britishers, We Indians should feel proud to hear from person like David Cameron.
曾经被英国人统治的我们,听到卡梅伦说这番话应该感到自豪才是。