prateek Modi (Jaipur, Rajasthan)
hope a better future for Indian railways...
希望印度铁路有一个美好的未来
madan mohan (mumbai)
Safety first - you do not see any stray animals or people on tracks in or Japan they are all well protected not in India
安全第一。在和日本,你看不到人和流浪的动物在铁路上溜达,都是保护得好好的
r p mittal ()
In the lowest speed band is 160 km to 220 km per hour. Semi high speed band is above 250 km per hour and highest speed band is 350 to 450 km/hour.
在,最慢的速度都有160-200公里每小时。半高铁的速度也超过250公里每小时,而真正的高铁都是飙到350-450公里每小时RamachandraRao Rao (Vizag) replies to rpmittal50
A is A,, and B is B. A cannot be B or B cannot be A. A is India, and B isA是A,B是B,A没法成为B,B也没法成为A
A是印度,B是
shankar kare (Location) replies to Ramachandrarao Rao
if you go back to your elementary school your teacher will give you a star你如果回到小学去,你的老师会给你一颗星的
Sumeet (Unknown)
not enough
还不够
Anirban Bandyopadhyay (India)
Why not use the 200 km/hr train that was tested in Agra?
为什么不采用在阿格拉试验的200公里时速的列车?
Rare Rational Indian (Mumbai)
Modi is not the PM of India but the PM for Gujarat
莫迪不是印度的总理,而是古吉拉特邦的总理
girishk2005 k (bangalpore)
India needs faster trains, no doubt, but safer ones are better for the time being. To cut travel time, the only option is to have double tracks everywhere so that the passengers need not wait for crossings.
印度需要更快的火车,这是毫无疑问的。但是此刻更需要的是安全的火车。为了减少旅行时间,唯一的选择是让全国各地的铁路双线化,减少交汇车的等待时间Vishwa Kumar (Bengaluru) replies to girishk2005 k
yes i agree. most of the time is lost during crossing.是的,我同意。大多数时间浪费在了交汇车的等待上
Manoj Kumar (Agra)
runs at 450 KMPH and Japan at 550... where do we stand at 160KMPH future plans??
高铁时速450公里,日本高铁时速550公里。我们未来计划的160公里时速列车算是什么位置?RamachandraRao Rao (Vizag) replies to Manoj Kumar
We stand first from the last.倒数第一