三泰虎

德媒:大量中国人花钱买国籍成为欧洲人



AuchLettland stellt Aufenthaltsbewilligungen gegen Bares aus: Wer 140.000 Euro inImmobilien investiert, darf fünf Jahre bleiben und hat gute Aussichten auf eineVerlängerung. Nach Angaben der Regierung haben seit Juli 2010 rund 4000 Bürgeraus Drittstaaten eine Aufenthaltsgenehmigung erhalten. Gewinn für LettlandsHaushalt: mehr als 800 Millionen Euro. Auch Griechenland, Ungarn, Irland undSpanien verkaufen Aufenthaltsrechte. Die Preise liegen zwischen 250.000 bis500.00 Euro.

获得拉脱维亚的居留权:需投资14万欧元不动产(约112万人民币),之后便可获得5年的居留权,并极有希望延签。根据拉脱维亚政府的数据,自2010年7月开始有接近4000名来自第三世界国家的居民获得了该国的居留权。为此拉脱维亚的财政收入超过8亿欧元。同样,希腊,匈牙利,爱尔兰,西班牙都出售居留权。售价在5万欧到25万欧之间。

以下是德国网民的评论:

 

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛

 

nordbayer • vor 3 Monaten
Tja, die EU ist käuflich ... werhätts gedacht !

唉,欧洲国籍都能买卖了。。。谁曾想过!


 

Datensatz • vor 3 Monaten
Ein paar hundert Reiche, die sicheinkaufen, stören micht nicht. Sorgen machen mir dagegen die Zigtausende, dieohne Geld, Ausbildung, Sprachkenntnisse und Einreisegenehmigung kommen.

几百个富人买国籍我感觉没什么。我只担心成百上千的没有钱,没有文化,没有语言能力和入境许可的难民的涌入。

Koslowski Datensatz • vor 3 Monaten
"Ein paar hundert Reiche, die sich einkaufen, stören micht nicht."
Na dann warten sie erst mal ab, bissich z.B. die Chinesischen Triaden-Bosse mit ihrer gekauften Staatsbürgerschaftdas "Kern-Geschäftsmodell" ungestört nach Deutschland verlagern.
Einen wird dies sicherlich nicht stören, seitdem auch die organisierteKriminalität zum Bruttoinlandsprodukt hinzuzählt , - den Finanzminister .


回复楼上
“几百个富人买国籍我感觉没什么”
好吧,您就等着吧,比如中国的老板们通过他们购买的国籍把他们的“商业模式”不受干扰的转移到我们德国。
确实,当我们甚至把有组织犯罪的财富都算到国内生产总值里面的时候,卖国籍又算什么呢。



 

Daros • vor 3 Monaten
So ein MIST müsste zu 100%unterbunden werden.
genau wie unterschiedliche Einreise Bestimmungen.
Statt sich um das wann / wo / wie Rauchen zu kümmern, sollte die EU genau dieseThemen anpacken.
Allerdings sind hier die einzelnen Regierungen eben nicht so flexbel, wie mitKindergarten Verordnungen

这种蠢事必须停止。
包括我们欧盟各国不同的入境规定。
欧盟应该认真对待这个问题,而不是闲的没事纠结于处理吸烟问题。
然而我们有些国家的政府显然脑子不够灵活,简直制定一些幼儿园里面孩子才能想出来的规定。

el_tigger Daros • vor 3 Monaten
Die EU hat aber eben nicht dieSouveränität über solche Dinge...


回复楼上
欧盟对于这些事并没有处理权。


Locutus70 Daros • vor 3 Monaten
Solange es keineEU-Staatsbürgerschaft gibt und nationale Staatsbürgerschaften exstieren (washoffentlich immer der Fall sein wird) geht das die EU überhaupt nix an


回复楼上
那么只要废除欧盟,所有人重新回归到国家户籍(这也是我们一直希望的)
那么这些事就确实和欧盟没有一点关系了



 

Charlemagne • vor 3 Monaten
Ist doch Cool. Und die armenSchlucker werden nach Deutschland gesendet.

太棒了,那些穷光蛋会源源不断来到我们德国。


 

Deutscher Frührentner, 32 • vor 3 Monaten
Wenn ich die Kohle hätte, würde ichmir ebenfalls eine neue Staatsbürgerschaft kaufen. Hätte schon zwei oder dreiim Sinn ;-)

如果我有钱的话,我也希望能够买到一个新国籍。
我有两三个国籍就好了。


 

Petr28 • vor 3 Monaten
Einbürgerung gegen Geld oder wegenwirtschaftlicher oder sportlichen Leistungen hat es schon immer gegeben undwird es immer wieder geben. Brüssel soll die Klappe halten.

通过金钱或者因为经济和体育成绩入籍的一直都有,而且以后也会一直有。欧盟最好把嘴闭上。


 

sein_schatten • vor 3 Monaten
Na das ist ja mal ein klasse Geschäftsmodell, insbesondere, wenn manbedenkt, dass die EU ja nicht wegen Malta, Portugal,...... so attraktiv ist,sondern wegen der Länder aus Zentral-Europa.
Das ist in etwa so, als ob man einfach den Wagen seines Nacharns, einenschicken Porsche / Mercedes S-Klasse z.B., gegen Geld an Wildfremde vermietenwürde, weil man selbst ja nur einen Kleinstwagen hat.
Das ist der wahre Europäische Geistund nicht der naive Quatsch, den unsere Politiker zu glauben scheinen.....

唉,这还真是个漂亮的做生意的办法啊,尤其是当人们想到买到国籍更重要的用途,因为欧盟不是因为马耳他,葡萄牙。。。这些国家具有吸引力,而是因为中欧的国家。

这就如同问,你愿不愿意把你漂亮的保时捷或者奔驰S级轿车租给你的陌生邻居,而实际上你只有一辆小破车。
这就是我们欧洲人的想法,也是我们政客的想法。


 

Wolfgang Krause • vor 3 Monaten
das ist eine übliche Praxs. AuchLänder wie Kanada, Neuseeland bieten diese Option der Einbürgerung an. DiePreise liege im Bereich von 500.000 Euro.

这很正常。包括加拿大,新西兰这些国家也提供入籍服务。价格差不多50万欧元。

Locutus70 WolfgangKrause • vor 3 Monaten
Vollkommen falsch - sie können eineAufenthaltserlaubnis durch Investitionen erhalten, nicht aber dieStaatsbürgerschaft!!!!


回复楼上
你完全错了,那些人只能通过投资获得居留签证,而不是国籍!!!



 

kicknrush • vor 3 Monaten
Man könnte die EU mit einer Herdedieser prächtigen Schweizer Alm Kühe vergleichen. Umgeben von hungrigem Groß-und Kleinwild.

我们可以把欧洲比作一群漂亮的奶牛。
周围围着一群大大小小虎视眈眈的野兽。


 

EU=Europas Untergang • vor 3 Monaten
Ein einziger politischer Saustalldiese EU, Jeder tut was er will...!!

欧盟=欧洲衰落
欧盟是世界上唯一的政治猪圈,所有人在里面肆意打滚。。。!!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 德国 » 德媒:大量中国人花钱买国籍成为欧洲人

()
分享到: