三泰虎

德国网民评论:朝鲜宣告升级核武器,中国躺枪

据朝鲜国家媒体KCNA报道,一位朝鲜外交部发言人表示:“现在美国很明显对我们充满敌意,美国披着保护人*的外衣攻击我们,朝鲜半岛无核化因此不能维持太久”。他补充道,朝鲜加强核武器将会在各个方面投入双倍的努力。现在据估计,朝鲜已经拥有超过20枚核弹头。朝鲜分别在2006,2009,2013年进行了核武器的测试。同时朝鲜还测试了导弹系统,以便能够携带核弹头。特意研发的洲际弹道导弹,大浦洞2号,至今未试验成功。

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn


Nordkorea feuert vier Raketen ab


Atomwaffen: Nordkorea kündigtmassive Aufrüstung an

核武器:朝鲜预告将大规模扩充核武器

Neue Drohgebärde:Das Regime in Pjöngjang will seine Nuklearstreitkräfte weiter aufrüsten. Damitreagiert Nordkorea auf einen Bericht der Uno, der dem Land die Verletzung vonMenschenrechten vorwirft.

新的挑衅姿态:平壤方面希望继续增强核打击力量。以此作为对于联合国指责其践踏人*的回应。

Ein Sprecher desAußenministeriums erklärte: "Da nun die feindliche US-Politik offenkundigist, in unsere Republik unter dem Deckmantel der Menschenrechte einzufallen,ist die Vorstellung einer atomwaffenfreien Koreanischen Halbinsel nicht längerhaltbar." Das berichtet die staatliche Nachrichtenagentur KCNA.

据朝鲜国家媒体KCNA报道,一位朝鲜外交部发言人表示:“现在美国很明显对我们充满敌意,美国披着保护人*的外衣攻击我们,朝鲜半岛无核化因此不能维持太久”。

Die Bemühungen, die Nuklearstreitkräfte zu stärken,würden in jeder Hinsicht verdoppelt, hieß es weiter. Schon jetzt verfügtNordkorea Schätzungen zu Folge über rund zwei Dutzend Atomwaffen. In den Jahren2006, 2009 und 2013 hat das Land atomare Sprengsätze zu Testzwecken gezündet. Ebenfalls testet das Regime Raketensysteme, um dieSprengköpfe zu transportieren. Eine eigens entwickelte Interkontinentalrakete,Taepodong-2, hat bisher aber keinen erfolgreichen Flugtest absolviert.

他补充道,朝鲜加强核武器将会在各个方面投入双倍的努力。现在据估计,朝鲜已经拥有超过20枚核弹头。朝鲜分别在2006,2009,2013年进行了核武器的测试。同时朝鲜还测试了导弹系统,以便能够携带核弹头。特意研发的洲际弹道导弹,大浦洞2号,至今未试验成功。

Mitgliedstaaten der Uno hatten denSicherheitsrat aufgefordert, Nordkorea wegen Menschenrechtsverbrechen vor dem Internationalen Strafgerichtshof (ICC) anzuklagen. Grundlage ist ein Uno-Bericht, nach dem in dem isolierten Landsystematisch gefoltert wird, politische Morde üblich sind, Hungersnöteherrschen und ein System von Gefangenenlagern ähnlich den Konzentrationslagern der Nazis unterhalten wird. DasNordkorea verbundene China kann eine Anklage jedoch verhindern.

联合国成员国要求安理会就朝鲜践踏人*的行为上诉至国际法庭ICC。根据联合国报道,朝鲜这个与世隔绝的国家系统化的虐待囚犯,普遍发生政治迫害,存在饥荒,维持着类似纳粹时期的大型。但是与朝鲜有联系的中能够国阻碍此控诉的进行。

以下是德国网民的评论:


译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9158-1-1.html



Man kann kaum zulassen, dass.....
joG gestern,14:23 Uhr
.....der Diktator die Meinungsfreiheit und deren Ausdruckin anderen Ländern mit Ankündigungen der Gewalt unterdrückt. Es wäre Dummheitden Diktator so aufrüsten zu lassen, dass er ernsthaft Schaden anrichten kann.Primär sind es die Chinesen, die verantwortlich sind den Schurkenstaat gewährenzu lassen und natürlich die Russen. Aber wollen wir wirklich, dass Nord Koreaein wirklicher Atomwaffen gerüsteter Staat wird? Wollen wir uns auf dieOrdnungspolitik der Russen und Chinesen verlassen? Berlin, ich Frage: Waswollen Sie tun?

我们不能允许朝鲜的独才者镇压思想,宣扬武力。任由这个独才者发展军事是愚蠢的,他真心有可能造成严重后果。首要责任人就是中国人,他们给这个*氓国家提供庇护,当然俄罗斯人也难逃其咎。我们真的任由朝鲜成为真正意义上的有核国家?我们能够相信俄罗斯人和中国人的控制政策吗?柏林,我想问您:您打算怎么办?

 
interessant....
paradcat gestern, 14:32 Uhr
...wie man es doch immer wieder schafft, vom eigenenUnrecht abzulenken. Die ersten zwei Gestalten, die dringend vor den Gerichtshofnach Den Haag zitiert gehören, sind G.W.Bush und B.Obama. Solange willkürlicheMassenmörder wie die nicht zur Rechenschaft gezogen werden, bleibt jeglicheAnschuldigung etwaiger Diktatoren vollkommen inhaltsleer.

有趣的是

我们是如何能一直做到,把自身的错误转移视线。应该立刻被送上海牙法庭的首先是小布什和奥巴马。只要这两个大规模屠杀者不能被追究责任,那么对任何独才者的指控都显得苍白无力。

categorical 20.12.2014
So sehr ich auch dafür bin, Herrn Bush und seinesgleichenzur Rechenschaft zu ziehen, kann man das nicht zur Vorbedingung machen, um dasVerhalten anderer Staatsoberhäupter kritisch zu beleuchten. Diese Art vonRhetorik funktioniert in beide Richtungen als Red Herring und ist damitsinnlos. Wenn wir über Nordkorea sprechen, sprechen wir über Nordkorea. Werlieber über die USA sprechen möchte, kann das sicherlich tun, damit dann aberbitte nicht die laufende Diskussion abwürgen.


回复楼上
我也同意布什及其同党应该被追究责任,但是这个不应该作为批评其他国家领导人的前提。在这提到美国属于转移话题的行为而且没有意义。当我们讨论朝鲜的时候,我们就只讨论朝鲜的问题。谁愿意讨论美国,请便,但是不要打断我们现在讨论的话题。



 
Regime
KingTut 20.12.2014
Nordkorea wird von einem furchtbaren Unrechtsregimeregiert, das seine Bürger - inzwischen in der 3. Generation - auf einebeispiellose Weise knechtet und überdies eine Bedrohung für die internationaleSicherheit darstellt. Schuldig machen sich aber auch China und Rußland, dieihre schützende Hand über dieses Regime halten. Ich hoffe und bete, dassdennoch die Tage dieses Regimes gezählt sind.

朝鲜政权就是一个可怕的不公正政权,朝鲜国民史无前例的被三代金氏奴役,并且朝鲜是国际安全的一个威胁。当然中国和俄罗斯也负有责任,因为他们庇护朝鲜政权。尽管如此我希望并祈祷朝鲜政权不久就会寿正终寝。

 
Nordkoreas Armee
rüpelrudi 20.12.2014
hat noch etliche T 34 Panzer im aktiven Einsatz.ZurErinnerung:das Ding war im zweiten Weltkrieg mal eine moderne Waffe.Die übrigetechnische Ausstattung dürfte nicht wesentlich moderner sein.(Kürzlich war derkleine Moppel vor Mig-17 Flugzeugen zu sehen)Dazu kommen Sprit- und sonstigerEnergiemangel, halbverhungerte Soldaten und der Mangel an modernerKommunikationstechnik,was für heutige Kriegführung entscheidend ist.Und dieChinesen werden den Teufel tun,sich in einen eventuellen Konflikt mit irgendwemhineinziehen zu lassen.

北朝鲜军队
还有一些T34坦克能够使用。回想起来:这些玩意在二战的时候算是先进的武器。朝鲜其余的高科技装备完全不能称之为先进。(不久之前朝鲜的米格17还曝光了),朝鲜军队再有的就是缺少燃料,处于饥饿之中的士兵和缺少先进通讯技术,而通讯正是现代作战的关键。而中国人将做下邪恶的事,那就是卷入到可能的冲突中去。

 
mongolord 20.12.2014
Natürlich hätte Nordkorea gegen kein modernes Militärauch nur den Hauch einer Chance. Auch kann Nordkorea mit keinem Waffensystemweder westlichen Staaten noch Russland erreichen. Allerdings sollte sich derUSA Partner Südkorea Sorgen machen, wer weiss schon was die Irren Führer inNordkorea in so einem Fall machen würden. Die USA haben kein Interesse an nemKoreakrieg und selbst wenn, würden sie wohl kaum die Beziehungen zu China durchso etwas gefährden.

朝鲜当然没有现金的军事力量也没有任何取胜的机会。朝鲜的武器系统既赶不上西方国家也赶不上俄罗斯。尽管如此,美国的盟国韩国还是应该担心,因为谁都不知道这个疯子领导人在朝鲜会做出什么决定。美国对于卷入朝鲜战争毫无兴趣,而且美国不希望因此影响其与中国的关系。

 
Horror
tinosaurus 20.12.2014
Es wäre langsam ratsam, den Psychopathen Kim zu stoppen.Nordkorea darf niemals eine echte und ernshafte Bedrohung für die Welt werden.Auch wenn sich China schützend davor stellt. Wie oft soll der Kim noch miteinem atomaren Erstschlag drohen? Auch die Nazis hätte man früher stoppensollen.

可怕
我们应该阻止金这个精神病患者。朝鲜永远不允许成为世界的威胁,即使中国在支持他。金已经多少次威胁要先使用核武器了?比如当年我们应该提前阻止纳粹。

 
Atomwaffen in Nordkorea
Beat Adler 20.12.2014
Besitzt Nordkorea einsatzbereite Atomwaffen? Atombomben,welche mit irgendwelchen Traegern wirklich eingesetzt werden koennten? Weissdas jemand? Nach meinem Wissensstand nach ist Nordkorea heute noch nicht in derlage eine funktionierende Atombombe ueber einem Ziel zu zuenden.

朝鲜已经拥有可以投入使用的核武器了?朝鲜的核弹真的能靠载具发射了?有人知道吗?根据我的了解,朝鲜至今没有能力使用核弹打击目标。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 德国 » 德国网民评论:朝鲜宣告升级核武器,中国躺枪

()
分享到:

相关推荐