三泰虎

会见印度第一位“牛部长”

会见印度第一位牛部长奥塔拉姆·代乏西,他喜欢自称为“谷帕兰 ·曼曲"。他的族群 - 拉巴利斯,一个依靠牲畜为生的部落,习惯称他为'博巴姬' ,或祭司。他一般把自己打扮成牧牛人的样子:一件长长的白衣裹住他那光溜的身躯,红色包头巾,晃荡的耳环,如此等等。他走到哪里都拖着一根包铁粗杖,即便是去拉贾斯坦邦首席部长的办公室。48岁的奥塔拉姆.代乏西, 正是拉贾斯坦邦主管牛务的部长。而他自己,这位印度有史以来第一位'神'牛部长则喜欢自称为“谷帕兰 - 曼曲"(印度一种语言的牛部长)。

译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9328-1-1.html
外文:http://articles.economictimes.indiatimes.com/2015-01-09/news/57884094_1_cows-meet-india-s-gau-seva-commission


55

Meet India’s first cow minister Otaram Devasi who likes to address himself as “Gaupalan Mantri”

会见印度第一位牛部长奥塔拉姆·代乏西,他喜欢自称为“谷帕兰 ·曼曲"

NEW DELHI: His community - Rabaris, a livestock-dependent tribe traditionally-addresses him as 'Bhopajj' or priest. He dresses up like a cow-herd himself: a long white cloth wrapped around his bare torso, red turban, dangling ear rings et al. With a lathi in tow, he walks into everywhere, even the chief minister's office in Rajasthan.

新德里:他的族群 - 拉巴利斯,一个依靠牲畜为生的部落,习惯称他为'博巴姬' ,或祭司。他一般把自己打扮成牧牛人的样子:一件长长的白衣裹住他那光溜的身躯,红色包头巾,晃荡的耳环,如此等等。他走到哪里都拖着一根包铁粗杖,即便是去拉贾斯坦邦首席部长的办公室。

Otaram Devasi, 48, happens to be the Rajasthan's minister in charge of cow affairs. As for himself, India's first-ever minister for the 'divine' bovine likes to address himself as "Gaupalan Mantri".

48岁的奥塔拉姆.代乏西, 正是拉贾斯坦邦主管牛务的部长。而他自己,这位印度有史以来第一位'神'牛部长则喜欢自称为“谷帕兰 - 曼曲"(印度一种语言的牛部长).

BJP and Vasundhara Raje had promised a separate ministry for cows in its poll manifesto. And when the party came to power with Raje as CM in December 2013, she promptly announced a ministry for the protection of cows, which was later transformed to a "department" after the move struck a Constitutional hurdle since states can't set up new ministries. In October, 2014, Devasi was made minister of Dairy and Devasthan - administration of temples that get government funds - with the extra charge of the "Gaupalan department". His responsibility also includes overseeing Rajasthan's Gau Seva Commission and Cow Conservation Directorate.

人民党和V.拉间曾在他们的竞选纲领中保证为牛单独设一个部。2013年12月,当这个党上台、拉间当上首席部长,她随即宣布设立一个奶牛保护部。在撞到法律障碍之后,这个部改为'局',因为州不能自设新部。2014年10月,代乏西被任命为牛奶业及代乏斯坦(管理接受政府资金的庙宇、外加主管"谷帕兰(牛)局"的)部长。他的责职还包括督察拉贾斯坦邦的敬牛专署及奶牛保护部门。

Three months into his tenure, Devasi says he is proud of what he has done with securing the future of cows in this desert state. And he believes he has set up a department for rest of India to emulate should any other state want to follow this 'Rajasthan Model.

就职3个月来,代乏西说,他为自己在这个沙漠之州确保奶牛前途方面所做的工作感到骄傲。而且,他相信,他已经创建了一个给印度其余地方模仿的部门,如果有哪个州想要照'拉贾斯坦模式'办理的话。

Devasi, who himself owns "20-25 cows", wants the canvas for cow protection to be bigger. "I have sought an appointment with Prime Minister Narendra Modi after the Union budget so that I can impress upon him on the urgent need to set up a cow ministry at the Centre," Devasi tells ET.

拥有20~25条牛,代乏西想要保护牛的游说范围更大。“我已经求得了在国家预算之后与穆迪总理的一次约会,因此我可以对设立中央牛务部的迫切性一事给他施加影象,”代乏西告诉经济时报说。

"I believe if cows have to be saved then every state in India must have separate ministries for cows," he says, insisting that he's not being just rhetorical.

“我相信,如果一定要拯救牛,那么印度各州必须给牛设个独立的部,” 他说,同时坚持,他並非仅仅唱高调。

So what about buffalos, goats, even the state's official animal, camel? Devasi dismisses the question, almost chiding you for being naive. "Cows have a spiritual importance unlike other livestock animals. They must be protected at any cost. I would request Modiji to ban cow slaughter and, if need be, introduce strong legislation for that," he says.

那么,水牛、山羊、乃至该州的官定动物骆驼又该怎么办呢?代乏西迴避了这个问题,差不多要为你如此㓜稚而加以责备。“不象其它牲畜动物,牛具有精神上的重要性。必须以任何代价保护它们。我会要求穆迪先生禁掉宰牛,而且如果需要,为这推出强有力的法律,”他说。

For Rajasthan, there are three things high on his agenda: clam down on rampant cattle smuggling, introduction of a helpline number on the lines of 108 ambulance services to help cattle in distress besides starting a one-of-its-kind "sanctuary" for cows near Bikaner or Jaisalmer. By sanctuary, he mans a protected area full of green grass not far from the desert so that the cows, especially those of the indigenous breed, can eat and live in peace.

对拉贾斯坦,有三桩事情在他的议事日程上高居前位:打击泛滥的牛走私活动;为帮助遭受痛苦的牛,在108救护服务电话线上设立热线号码;在比卡纳或间薩莫附近为牛开设一个独此一家的“庇护地”。关于庇护地,他指的是一块受保护的土地,长滿青草,离沙漠不远,因此牛群,特别是那些本土品种,可以在此安逸地吃住。

Another day, another time, the 6 feet-1 inch-tall Devasi would have stood even taller among the Sangh Parivar stars. Long before Ghar Wapsi or Ram Mandir became fashionable causes for the typical Hindutva agitator, 'Gau Raksha' was the first priority of the Sangh. In fact, the only open public intervention ever done by the most powerful Sarsangchalak of RSS ever, MS Golwalkar, was on 'gau raksha'.

又是一天,又是一时,这位6英尺1英寸的代乏西会在'联合家庭'(由RSS成员发起的家庭联合组织,代表着印度教民族主义运动)的群星中,升得更高。早在'回家吧'(译注:某些印度教组织鼓动转入其它宗教的原印度教教徒返归原教的口号)或拉姆神庙(译注:印度教中毗湿奴7世化身出生地)成为流行原因,引起典型的现代印度教右翼民族主义煽动之前,'保护牛'就是'联合家庭'的首要头等大事。事实上,RSS(名称: 全国志愿者组织,是个右翼、慈善、教育、志愿、印度教民族主义非政府组织。全世界最大的非政府组织)历来最有权势的首领,高瓦尔卡女士唯一一次公开干涉的事情,就与'保护牛'有关。

以下为印度网民评论:


译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9328-1-1.html



Akash76 Y (Hyd)

Congrats to him, he will go down the history books

祝贺他,他会载入史册

 
Manoj Kaushik (Unknown)

I applaud this effort and appreciate his work...and I am in favor of having this ministry in every state..!!

我赞美这种努力並且欣赏他做的工作…而且我支持每州都有这样一个部…!!

 
Nilay Das (Mumbai)

Not interested in religion / animal based politician and politics.

对宗教/拿动物说事的政客、政治没有兴趣。

 
Sankar Km (Santa Clara, CA, USA)

Lalu Prasad Yadav will be wondering why he did not think of this possibility earlier.

L.P.亚达夫(印度政客)会想不通,为什么他早想不到这种可能性。

 
ASHISH KUMAR (Nagpur)

After mother, it is cow who feeds humanity, and such steps really good for the country. May you live long Vasundhra Raje Ji

母亲以下,就是奶牛养育人类了,而且这种措施真的对国家有好处。祝你长寿,拉间姬

 
Anurag Gahlawat (Unknown)

u got be kidding me...cow minsiter ....are u sure is it not animal welfare or something like that

你一定在跟我开玩笑…牛部长…你肯定这不是动物福利或类似的东西

 
Raju (Jharkhand)

animals also have soul not only stupid humans have, have little soft corner towards them .

动物们也有灵魂,不光是愚蠢的人类,留一点善心给它们吧。

Srinivasc (Hyderabad) Replies To Raju


Jai Ho ! They too deserve equal respect along with other Representatives !


胜利啦 ! 他们也该与议员一样得到平等的尊重!



三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 会见印度第一位“牛部长”

()
分享到:

相关推荐