三泰虎

传染病担忧:3个月内恒河漂下108具尸体


bloggersuri•

Disposing off Bodies in the river is an old disgusting practice amongst poor hindus.

抛尸入河是可怜的印度教徒一种古老恶心的做法。

 
A P•6096• •india•

In general , Indians are pathetic people , they have no regard for law or the natural resources. it's common sense not to dump waste and dead bodies in Ganga or any other river , but who cares in India

总的来说,印度人是可悲的,根本不考虑法律或自然资源。不向恒河或其它任何河中抛垃圾或尸体,这是常识,可在印度,谁管那个

 
Vavuluru Sudhakarbabu•34885• •Tirupati, Andhra Pradesh•

food for birds atleast

至少可当鸟食

 
moni436•2954•

This is nothing new, a couple of years ago, a tourist posted graphic pictures of bodies rotting in the ganga, and people next to the bodies bathing and brushing their teeth. You would think this would have been taken care of years ago.

这没啥稀奇,几年前,一位游客把在恒河中腐烂的尸体照片传到网上,人们挨着尸体沐浴、刷牙。你也许会认为这亊多年前就解决了。

 
bloggersuri•

Disgusting Hindu practice. I have witnessed dead bodies being just disposed of in the river many times.

印度教的恶心做法。我多次亲眼看到向河中拋尸。

 
MyNews Clips•

Dogs are eating the bodies, this is how Hindu respect dead this is a sin and they drink the same Ganga water to clean the sins ? Wake up people, shun false religion and false gods.

狗在吃尸体,这就是印度教如何尊重亡者,这是罪过,而他们还喝这同一条河的水来洗刷罪过?大家醒醒吧,摈弃骗人的宗教、骗人的神。

 
Word Of Mouth•4428• • MyNews Clips•

AND FOLLOW THE TRUE PROPHET MAHAMMED WHO JUST KILLED 14 IN PARIS....

然后去追随真正先知默哈默德,他刚在巴黎杀了14个人…

 
sukumar•

Mostly the destitute and the abandoned are thrown in the river after death. Hindu social organizations should come forward to offer the cost of firewood necessary for the cremation of these unfortunate people. Sadly, preoccupied with ghar vapasi, the guardians of Hinduism are deaf and blind to the real needs of the needy.

死后被抛入河中的主要是那些赤贫和被遗弃的人。印度教各种社会组织应该起来为这些不幸的人们提供必要的火葬柴火费。让人难受的是,一心想着把人'转皈原教'的印度教卫道士们对穷人的真正需要却不闻不问。

 
Anthesis Bhatt•

I am Hindu and Bhramin still I want to stop this stupidity of flowing dead one's body in Ganga. Ganga is holy but we are constantly trying to make it pollutant.

我是印度教徒、婆罗门,但我还是要制止让亡者尸体漂在恒河上的愚蠢行为。恒河是神圣的而我们不断地试着去弄脏它。

 
sandy0207 •839• •indo•

What kind of stupidity is that who throw body of their relatives in the water? The Hindus should bury the bodies instead of cremation. Cremation is expensive. You have to buy wood. The poor can not afford it and trees have be cut down. It is a big pollution where burial is eco-friendly. If Ganga is so holy why pollute it?

把自己亲属遗体抛入河中是种什么愚蠢行为?印度教徒该土埋尸体而不是火化。火葬太贵。要买木材。穷人买不起,同时又砍掉许多树木。那是大污染,而土埋是生态友好的。要是恒河如此神圣为什么污染它?

 
boronv V•17229• • sandy0207 •Unknown•

You need a Land to bury the body which is more expensive. The best and the cheapest way is CNG crematorium, which is also eco-friendly. A body can be reduced to ashes in just 30 min. These ashes can then be spread near the roots of the trees which can get nourishment from these ashes.

你要有块地才能埋尸,而那更贵。最好最便宜的方法是压缩天然气火化㘯,这也是生态友好的。一具尸体在30分钟内就化为骨灰。这些骨灰可撒在树根附近,树能从骨灰中得到养分。

 
David•

As a child growing up in Kanpur next to the ghats of Ganges, i have seen this first hand. Hundreds push bodies on bicycle shouting Ram Nam Satiya Hai. The problem is that they do not have the money to fund the last rites, expecially buying the wood. Half burnt bodies or even full is submerged in the ganges. If not for these politions, contrant black sewage water from nearby leather tanneries are pumped in each each by thousands of gallons. Fishes from this river are found to have human carcasses in thier system. How can anyone determine this water to be holy or safe for drinking? May be up at the source but certainly not in Kanpur or Varanasi...

作为从小就在坎普尔恒河码头阶石边长大的我,对此亲眼所见。几百人推拥着自行车上的亡尸,口中高呼'拉姆那姆蕯帝亚嗨'。(译注:据维基百科,这句意为,拉姆之名为真理。拉姆是毗湿奴第七世化身。这里真理指呼吸、也指拉姆。当一个人不再维持呼吸- 真理、拉姆,这躯壳就再也没价值了。印度、尼伯尔、圭亚那和不旦南方人抬尸送葬时常常这样呼叫)。问题是他们没钱来发葬,特别是买柴火。烧了一半甚至整个没烧的尸体被浸入恒河。…。这河中鱼体内发现人的尸肉。谁又能把这水定义为神圣或可安全饮用?可能在源头可以,但在坎普尔或瓦拉纳西肯定不行…

 
Rahul Pathak•4870• •Patna•

WHY CAN WE NOT HAVE A POLICY TO BUILD HIGHLY SUSBSIDISED ELECTRIC CREMATORIUMS WHICH EVEN THE POOREST CAN AFFORD.

为什么我们不能有个政策,建造大力补贴的电火化㘯,即使最穷的人也用得起。

 
Chetan B•930• • Rahul Pathak•Pune•

It is not about the facility. It is about belief. People believe that the dead persons soul gets moksha and goes directly to heaven if the body is dumped in Ganga river. you have to cleanse that belief to stop this nonsense. Without this dust will byte the electric crematoriums.

这跟设施无关。这有关信仰。人们相信,如果尸身抛入恒河,死者得到解脱,直奔上天。你必须先清洗这种信仰来制止这种荒唐的举动。没有这个,电火葬㘯会积满灰层。

 
Mirror •382• •India•

After 7 months of new Government, promises made during speeches coming true

新政府上台7个月后,演说时的保证实现了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 传染病担忧:3个月内恒河漂下108具尸体

()
分享到:

相关推荐