译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9399-1-1.html
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Selfie-in-front-of-running- train-costs-three-college-goers-their-life/articleshow/46025185.cms
资料图
Selfie in front of running train costs three college-goers their life
奔驰的火车前自拍,要了3位大学生的性命
AGRA: Attempts to click "eye-catching pictures" to upload them on social networking sites cost three college going friends from New Delhi, Moradabad and Faridabad their lives on Monday when they were run over by the speeding train.
阿格拉:咔嚓一些“吸引眼球的照片”上传到社交网站,这一尝试要了三位大学生好友的性命,他们来自新德里、莫拉达巴德和法利达巴德,星期一被快速行驶的火车碾轧身亡。
The accident happened at about 9.30am in the railway tracks of Mathura, near Kosikala. The fourth friend, Aneesh, who survived the accident, told police that they were on their way to Agra to see the Taj Mahal on Republic Day and had stopped the car they were travelling in at the railway track to attempt the "daredevil selfie".
事故发生在马杜拉铁路轨道上,靠近考絲卡拉。朋友中第四位,逃过一劫的阿尼西告诉警方,他们在国庆日去阿格拉参观泰姬陵的路上,把乘坐的汽车停在火车铁轨旁,想要照个“充满惊险的自拍”。
Those who died have as of now just been identified as Yakub, Iqbal and Afzal. All of them were between 20 and 22 and college-goers, police said. While Yakub belonged to Moradabad, Iqbal was from Faridabad and Afzal from New Delhi. Police said they were trying to establish more details related to the young men but were hampered by the fact that their counterparts in the other cities were busy with Republic Day security.
目前,那些亡者被认定为亚酷布、伊克巴尔和阿天扎尔。警方说,他们全都在20-22岁之间,在学院上学。亚酷布属莫拉达巴德地区,而伊克巴尔来自法利达巴德,阿天扎尔来自新德里。警方说他们试图确定这些年轻人关系的更多细节,但他们在其它城市的同行正忙着国庆日安保,这实际情况阻碍了他们的努力。
They were hopeful that the picture would get clearer by Tuesday.
他们认为情况有望在星期二变得更清晰。
Sanjay Kumar, additional station officer at the Kosi police station in Mathura, said the four friends wanted to take photos of themselves on the rail tracks as close to an oncoming train as possible. They wanted to upload their selfies on social networking sites.
马杜拉市高西警察局附属警员S库马说,这4位朋友想在铁轨上自拍,尽可能离开来的火车近些。他们想把自拍上传到一些社交网站。
Aneesh, who said he wanted to capture the dare devil act on his camera, told the cops the timing went horribly awry as a speeding train knocked them down, killing them on the spot before they could jump off the track.
阿尼西说他想在自己照相机上抓拍惊险动作,他告诉警员,时机把握出了可怕的差错,一辆飞奔的火车把他们撞倒,他们没来得及跳出铁轨就被当㘯撞死了。
Police have sent the bodies for postmortem.
警方已把这些尸体送去做尸检。
以下为评论:
Krishnan Sankaran•98170• •Chennai•
At least after this incident let us STOP the "SELFIE" culture due to which 3 young ones died or it should be banned at public and crowded places of transportation to avoid such traps and now the family are the sufferers due to their misadventure !!!
这次事故后,由于其中3位青年死了,让我们至少止住自拍文化,或者在公共场所、交通拥挤的地方禁止自拍,避开这种陷井,现在那些家人由于他们的意外死亡遭罪了!!!Chitral Cheetah•4396• • Krishnan Sankaran•Chennai•
How about we ban talking and eating in the car. You want the Govt. to control every thing in your lives ? Where is personal responsibility ? why do you need freedom if you want rules for everything. There are thousands of pictures taken everyday in close proxmity to trains and nobody dies. Just think.我们把车内谈话吃东西禁了怎样?你想政府控制你生活中一切事情?…
Krishnan Sankaran•98170• • Chitral Cheetah•Chennai•
You can always talk like this till such time it affects you (do not read it personally that you should suffer which is not my intention) you will talk differently.你可以一直这么说,直到这亊害到你的时候(别看作是该你倒霉的个人攻击,那不是我的意思)你说法就会不一样了。
varunash varunash•
They were getting eduction physicaly only. Mentaly they were uneducated.
他们只是身体在受教育,脑子没有。
india connect•
Not woth the selfie !
这自拍不值啊!
naveen•
Really horrible
真可怕
Pradeep Baliga•58073• •Unknown•
"daredevil selfie" turned into a disaster to the youths. RIP. Hope no one else will try this again.
“惊险自拍”变成这些青年的灾难。安息吧。希望没其他人会再试这个。
Bandish Bhoir•
What a stupid way to die.
多蠢的死法啊!
Bobby Gadu•
college gng friends?? (Really)
RIP!!!
上着大学??(真的)安息吧!!!
Lafoot Lakhpati•9851• •Unknown•
Now their selfie is on their home wall.
现在他们的自拍挂家里墙上了。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度阿格拉:奔驰的火车前自拍,要了3位大学生的性命