三泰虎

印度火车又脱轨,至少10人遇难

三泰虎2015年2月13日译文,13日早上,班加罗尔开往埃尔讷古勒姆的一列城际特快的4节车厢和火车头,在靠近阿内卡尔的Belagondapalli处脱轨,至少10名乘客遇难。阿内卡尔警方称,10具尸体从倾覆的列车上找到,有几名乘客仍然被困在车厢里,死亡人数预计会增加。警方称,超过70名乘客在早上8点的这起事故中受伤。铁道部消息人士称,脱轨的有两节空调车厢和两节非空调车厢。他们说,脱轨的原因还有待确定。

外文标题:Bengaluru-Ernakulam Express derails near Hosur, 10 feared dead
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Bengaluru-Ernakulam-Express-derails-near-Hosur-10-feared-dead/articleshow/46227057.cms


98821258238926079

资料图


SALEM: At least 10 passengers were killed when four coaches and the engine of the Bangalore-Ernakulam Intercity Express derailed at Belagondapalli near Anekal on the Karnataka-Tamil Nadu boarder on Friday morning.

The Anekal police said 10 bodies have been recovered from the toppled coaches of the train and the toll was expected to go up as several passengers were trapped in coaches.

2月13日早上,班加罗尔开往埃尔讷古勒姆的一列城际特快的4节车厢和火车头,在靠近阿内卡尔的Belagondapalli处脱轨,至少10名乘客遇难。

阿内卡尔警方称,10具尸体从倾覆的列车上找到,有几名乘客仍然被困在车厢里,死亡人数预计会增加。

They said more than 70 passengers were injured in the accident that happened at 8am.

The derailed coaches include two AC chair cars and two non-AC chair cars, railway sources said.

警方称,超过70名乘客在早上8点的这起事故中受伤。

铁道部消息人士称,脱轨的有两节空调车厢和两节非空调车厢。

They said the cause of the derailment was yet to be ascertained.

他们说,脱轨的原因还有待确定。

以下是《印度时报》读者的评论:



narasa.rao24 (Location)
Very sad.

非常伤心

 
balamohanw w ()
Tragedy

悲剧啊

 
ssundararaman20 sundararaman (mumbai)
May the innocent departed souls RIP. Hosur has & close to good medical facilities - hope the seriously injured get immediate treatment. Rlys will carry out investigation, as usual and... ... ?? GOK

愿无辜逝者的灵魂得以安息。

印度医疗设施不够好,希望重伤者能够立即得到治疗,希望铁道部展开调查。

 
Prashant Srivastava (Unknown)
Hope there are no casualties!

但愿没有人员伤亡!

 
S (Bangalore)
very sad news..

让人悲伤的消息

 
Truth Sach (delhi)
Is it due to over speed?

是因为速度过快吗?

 
Amandeep Singh (Bhubaneswar)

there should be a precaution..

预防措施本该到位的

 
rajan loknathan (Trivandrum)
Maintenance of rails and compartments are to be learnt from INDIAN RAILWAYS. How not to do them? Rails are to be maintained properly and should be replaced regularly. If not such accidents will occur. Even the very old compartments or racks are too old to cause this. Once I was waiting at ERODE station to catch my train. I saw some men push two goods carriages and suddenly they derailed and fell down.

印度铁道部得学一学铁路和列车的维护。

铁轨应当得到妥善保养,并定期更换。否则就会发生此类脱轨事故。

我曾经在一个火车站等车,看到一些人推着几节货车车厢,这些车厢突然就脱轨并倾覆。

 
harackchandjainb Bafna (bangalore)
the new rail minister must be held responsible and asked to quit for his failure to upgrade safety measures
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

新的铁道部长未能升级安全措施,必须引咎辞职。

Richie CBE (Coimbatore) replies to harackchandjainb Bafna
He should bravely face media, order thorough investigation to find root cause & take preventive measure to avoid such thing happen again. Quiting in a coward act.


他应该勇敢面对媒体,下令进行彻底调查,找出问题的根源,并采取预防措施,避免再次发生事故。


辞职是懦夫的行为



此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度火车又脱轨,至少10人遇难

()
分享到:

相关推荐