译者:无饼呻吟
来源: http://www.ltaaa.com/bbs/thread-337893-1-1.html
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/
German Professor Sorry for Rejecting Indian Student Due to Nation’s ‘Rape Problem’
德国教授为因强奸问题而拒绝印度学生致歉
"I have many female students in my group, so I think this attitude is something I cannot support," she had written“
我的团队里有很多女学生,所以我没法支持他们这种作风。”她写道。
A German professor from the University of Leipzig, whose refusal to grant an Indian student an internship because of his nation’s “rape problem” caused public outrage and prompted a stern diplomatic response, issued an apology late Monday for her statements.
来自德国莱比锡大学的一名教授近日因拒绝印度学生做实习生而引发了义愤进行引发外交问题,为此她不得不为自己的行为刊登了一封道歉声明。
“I have made a mistake,” said Professor Annette Beck-Sickinger, according to a statement uploaded on the website of the German embassy in India. “I sincerely apologize to everyone whose feelings I have hurt.”
“我犯了一个错误”这名名叫Annette Beck-Sickinger的教授通过德国驻印大使馆的官方网站写道“我为每个被我伤害的人真诚道歉。”
Beck-Sickinger’s rejection email, which opened with the line “Unfortunately I don’t accept any Indian male students for internships,” went viral on Sunday. “We hear a lot about the rape problem in India which I cannot support,” the email continues. “I have many female students in my group, so this attitude
is something I cannot support.”
Beck-Sickinger拒绝印度学生的邮件被公开在网上并疯狂传播“很抱歉我不能接受任何印度男学生来做我的实习生,我听说了太多关于印度的强奸问题,实在不能认同这种作风。”
Besides causing an uproar among Indian netizens, the rejection also drew the ire of Michael Steiner, Germany’s ambassador to India.
这一事件不仅在印度人中引发哗然,也激怒了德国驻印大使Michael Steiner。
“Let me make it clear at the outset that I strongly object to this,” Steiner said in a letter to Beck-Sickinger. The ambassador commended India’s “lively, honest, sustained and very healthy public debate” around sexual violence, and the government’s commitment to dealing with the problem.
“首先明确一点,我本人坚决反对这种行为”Steiner专门给eck-Sickinger致信说道。大使特别赞扬印度公众对于性暴力的讨论诚实、健康、持续、活力十足,而且政府也承诺必将解决此问题。
“Let’s be clear: India is not a country of rapists,” the letter continues. “I would encourage you to learn more about the diverse, dynamic and fascinating country and the many welcoming and open-minded people of India so that you could correct a simplistic image, which — in my opinion — is particularly
unsuitable for a professor and teacher.”
“我们必须明白,印度不是强奸犯之国”这封信接着说“我建议你多了解下这个多元、迷人、活力十足的国家,还有那些热情、开明的印度人民,纠正一下脑子里那种简单片面的印象——在我看来,这种思维简直简直跟教授或者老师的身份不符。”
Sexual assault has once again become a sensitive issue in the South Asian nation over the past couple of weeks, with a violent mob lynching an alleged rapist a few days after the Indian government banned a British documentary on the infamous New Delhi fatal gang-rape case of 2012.
在过去几周以来,性侵犯话题在这个南亚国家再度成为敏感问题。数日前一群印度暴民私自处死了一个所谓的强奸犯,而印度政府也禁止放映以2012年新德里公交车轮奸案为题材的BBC纪录片。
评论翻译
Justin Hisle
Wow! What a complete idiot! What a biased action made on an ignorant stereotypical assumption. She's a professor and yet cannot not think clearly....
天哪,这是个彻头彻尾的白痴!因为无知、刻板思维和莫须有式假设而做出这样的偏见举动。还是教授呢,这么简单的道理都不懂。
張華杰
The typical stupidity of some people who do not understand what individuality means and always judge a person by the supposed good or bad qualities of the group he or she is supposed to belong. That such a person can be a professor at all is quite shocking ...
某种傻逼的典型,他们根本不懂什么叫独立的个体,总是根据某人所属集体的优劣来判断别人。这种人能做教授我也是震惊了。
Hassan Nas
Shame on western media for stereoty! Why there is no single sentence in this article suggesting that there is no factual data behind such an image? __ apparently rape rate in US and UK is 20 times more than India!
真为西方媒体的这种模式化报道感到丢人。为啥这篇文章里都没提到关于印度强奸大国的印象根本没什么事实数据支撑——其实美国和英国的强奸率是印度的20倍!
Shrenik Shah
Dear Professor XYZ
I could tell you that I personally believe that even one rape is one too many. I could also tell you facts that the per capita reported rape statistics of Germany are 4.5 times that of India or that of US 14 times more than that of India (see refs below). I also could not find any major news of Indian interns ra their co-workers either in India or abroad. But, facts may not matter to you because there is an unknown variable factor of under-reporting of such serious crimes all over the world, which you can use to justify your prejudice.
Even if you are now convinced that Indian men are not particularly much bigger rapists than others, it will not matter to me now, because you chose grossly generalize based on the headlines from your news sources without any critical thinking. I have serious doubts about your professional abilities to manage a multicultural research team. So, I have decided to apply to non-xenophobic and non-racist research groups such as those in top universities in US that celebrate such multiculturalism.
Regards,
ABC
- Copied from Quora
尊敬的教授:可以告诉您,从个人来说我认为强奸这种事情一起也不该有。但同样我也要告诉您一个事实,那就是根据数据调查,德国的强奸案发率是印度的4.5倍,而美国更比印度多了14倍。我也从来没在主流媒体上看过印度实习生在国内外强奸同事的报道。但是,这些事实对你来说可能并不重要,因为全世界到处都有因为漏报而不为人知的恶性犯罪,你大可用来为您的偏见辩护。
就算你现在相信印度男人并不比其他地方的男人更像强奸犯,我也不在乎,基于您看几个新闻头条就把所有印度人一概而论,完全没有一点批评性思维,我现在非常怀疑你管理跨文化研究团队的专业能力。所以,我决定转向提倡多元文化的美国顶尖大学,申请进入那些不排外、不种族歧视的研究团队——摘自Quora
Manoj Sharma
Indian women have more fun due to culture and family. Their parental family take care of them life long. Also, India is on war path on development and tracking criminals from huge population.
印度女性对于文化及家庭更有兴趣,她们的娘家会照顾她们一生。另外,印度正在采取强硬措施促进社会发展,并在巨量人口中追踪各种犯罪分子。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 因强奸新闻,德国教授不让印度男人当实习生