Vishwas ()
work stress, extreme competition, corruption.. just a few catalysts
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
工作压力过大,竞争激烈,腐败等是一些催化剂
Bkv Murthy (bangalore)
Depression could be a world wide phenomena .. Indians are also no exception .. But they have inbuilt culture of not making a plane nose dive, harming the human . !
抑郁是一个世界范围的现象,印度人也不例外。
但是印度人不存在故意坠机的内在文化!
Abinder Pal Singh (Unknown)
The vast economic disparity amongst the different sections of population in India is one of the reasons for this problem..
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)
印度人不同群体之间贫富差距大是这个问题的原因之一。
Hare (Unknown)
In other parts of the World as well, not only in India.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
世界上其他地区也是这样啊,并非只有印度
Atheist Boi ()
Living in India is like living in hell.
在印度生活犹如生活在地狱
Brown American (USA)
Almost every honest, honorable person would be depressed in India. How do they make ends meet?
Agree (2)Disagree (4)Recommend (1)
印度几乎每一位诚实的尊贵者都会抑郁。他们是如何维持生计的?Jagdish Madan (New Delhi) replies to Brown American
You too seem to be suffering from the condition.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)似乎你也受之困扰
GHOST INDIAN PM (HIS ANT HILL) replies to Brown American
80% DEPRESSION IS DUE TO LACK OF SUNLIGHT, IF YOU SEE A POOR IN INDIA,, INSPITE OF ALL HIS PROBLEMS ,, THEY LIVE A HAPPY LIFE,, SURYA-NAMASKAR CURE DEPRESSION,,,,SHOULD BE MADE COMPULSORY TO ALL RSS CHADDI,, HHAHHAHA
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)80%的抑郁是缺少太阳光照导致的。你看印度的穷人,尽管面临各种问题,不还是过着幸福的生活......
valentm35 ()
flying which once was a pleasure is getting more and more scary.
飞行曾经是一种乐趣,如今变得越来越可怕了
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度患抑郁症的比例为10%,印网友:唯有印度哲学和瑜伽才能拯救