译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/city/ahmedabad/Rape-survivors-abortion-plea-stumps-Gujarat-HC/articleshow/46831473.cms?
资料图
Rape survivor’s abortion plea stumps Gujarat HC
强暴幸存者的流产请求将住了古贾拉特高等法院
Apr 7, 2015, 05.45 AM IST
AHMEDABAD: A 24-year old woman, who is seven months pregnant from rape, has moved Gujarat high court seeking permission to abort her unwanted child.
阿哈曼达巴德:一位24岁的妇女,因被强奸而怀胎7个月,向古贾拉特高等法院寻求许可,把她不想要的孩子流产掉。
Law, however, does not allow medical termination of pregnancy of over 20 weeks. Unable to allow the woman to abort her pregnancy, the court on Monday asked the state government how it could help if she delivers the unwanted child. Justice J B Pardiwala said a seven-month fetus has high survival chances and there is no question of taking life by allowing abortion.
然而,法律不允许医疗终止20周以上的怀孕。没法允许这妇女流产,该法院周一询问了州政府,如果她生下这不想要的孩子,法院能怎样帮助。帕迪瓦拉法官说,7个月大的胎儿有很高的成活机会,不存在允许堕胎来终结生命的可能性。
The Surat-based woman was abducted from her village in Botad by seven people. Six months into the ordeal, she escaped. Freedom spelt more agony as she was 24 weeks pregnant and her husband and in-laws dumped her citing her pregnancy. Her own family also did not want her to have the child. Botad police too refused to register FIR and insisted on a compromise. When she moved the HC last week, cops arrested the three accused, her counsel Pratik Barot said.
这位苏拉特妇女是在波塔德地方她自己的村子里被绑架的。遭受了6个月苦难,她逃脱了。自由意味着更多痛苦,因为她已怀孕24周,她丈夫和婆家人又以她怀孕为由,把她逐了出来。她娘家也不想她留住这孩子。波塔德警方也拒绝立案,坚持以妥协办法解决。上周她告到了高等法院,老派逮捕了3个嫌犯,她的辩护人巴洛特说。
When HC discussed what could be the fate of the child, public prosecutor Mitesh Amin said it would be too early to say that and no medical officer would advise abortion at this stage. The woman's lawyer said that there is no express bar for abortion after 20 weeks.
当高院讨论这孩子的命运会怎样时,公诉人阿明说,说这些话还为时过早,而且在这个阶段也没有医疗人员会给出流产意见。该女子的律师说,在20周后做流产,没有哪个法庭通得过。
Justice J B Pardiwala said, "I know the pain, agony and stigma in this case...If she disowns the child due to family pressure, future course of the child could be in an orphanage or a destitute home." After a discussion on possibility of DNA testing, the court reserved its order.
帕迪瓦拉法官说:“我知道这案情中的痛苦、煎熬和耻辱…如果她在家庭压力下放弃,这孩子将来的命运可能会落在一家孤儿院或一个赤贫人家。” 讨论了DNA测试的可能性后,该法院维持原来的决定。
..........................
以下为评论:
译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9960-1-1.html
P Kumar•
why can't the court pass an order to seize the assets of the rapists to pay for the child's upkeep? Or is that too logical to consider?
为什么这法院不能下个命令没收那强奸犯的财产作为这孩子的扶养费?…
Dr.Anant Gautam•3486• • P Kumar•bangalore•
dats a brilliant idea dude.....
这是个好主意,伙计…
Raju Narasimha N•8039• • P Kumar•Unknown•
Good suggestion, but if the rapists doesn't have any property then ?
好建议,但要是那强奸犯什么财产也没有怎么办?
annumallya•40537• • P Kumar•Mangalore•
You MAY get LAWgic but NOT logic from any court in India !
印度任何法庭只有法理,没有逻辑!
Yohan Bhuri•
What nonsense is our law talking blody.Y should a blody woman even deliver a child if she is raped.Our law is so stupid.
我们的法律在胡说什么。即使一个女子被强奸也该产下那孩子。我们的法律真蠢。
Mukundan S•3650• • Yohan Bhuri•Chennai•
Rape doesn't give permission to take a life. in this case a 7 months old child which doesn't know any hula bula...
强奸並不发放终结一个生命的许可。这案中是个7个月大的胎儿,他什么也不懂…
Pug Pug•38682• • Yohan Bhuri•Unknown
What was she doing for 20 weeks?
20周内她在干啥?
Saurabh Nagshain•6094• • Pug Pug•Hyderabad•
she was capative and escaped after 6 months.... 20 weeks means 5 months.. read the article before making comment...
她被囚禁,6个月后逃出来…20周意味着5个月…读了文章再评论…
Satya Paul•10473• • Yohan Bhuri•uae•
You are talking nonsense!
你在瞎说八道!