译文来源:三泰虎博客
外文标题:AI pilot delays flight by 3 hours over dirty oxygen mask
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/AI-pilot-delays-flight-by-3-hours-over-dirty-oxygen-mask/articleshow/47021111.cms
资料图
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015042304.html
Sweta (Unknown)
omg
哦,天啊
sam constantine (Unknown)
good work by the pilot, its high time AI gets their $h!t right and start providing good service.
飞行员干得好。印度航空早该纠正自己的行为,为乘客提供优质服务
rakesh A (Hyd)
Pilot wasted precious time.
飞行员浪费了宝贵时间
manish (Delhi)
The over paid and pampered AI pilots are that only. Three hour delay of hundreds of people is obviously less significant to them. Few years back there was an incident. A female pilot suppose to fly form Mumbai to Delhi directly. She flew the aircraft via Jaipur because she wanted to get some Samosha form there! Another incident That happened to me... the flight was at midnight form Mumbai to Singapore. After immigration they made us wait until 4am in morning, then announced the there is no pilot to fly the Aircraft :). They say take tomorrows flight. The next day I went to the counter for barding pass... they started saying the flight is overbooked. Before I react I saw in the next counter a guy taken off his shoes to hit the person in the counter as he was told the same thing. Finally they flew a Dreamliner to accommodate all passengers. This incident was never reported anywhere
也只有报酬丰厚且养尊处优的印度航空公司飞行员会那样。
几百名乘客被耽搁3个小时,显然远没有他们飞行员来得重要。
几年前,发生过一起事件。一位女飞行员原本从孟买直飞德里的,结果为了买一些Samosha而在斋普尔中转了!
我还遇到过另一起事件。有一深夜航班,从孟买飞往新加坡,让我们等到凌晨4点后,他们通知说没有飞行员开飞机 :).
然后说坐明天的航班吧。第二天,我去柜台领登机牌,他们说航班的预订超过实际席位了
在我还没反应过来前,我看到隔壁柜台一个家伙脱下鞋子砸柜台后的那个人,那个家伙也是得到同样的回复的。
最终,他们开了一架梦幻客机,把所有乘客都拉走了
这起事件在各地都不见报道。
Tapan Naskar (Unknown)
Privatised the AI.
把印度航空私有化吧
Satpal Jabbal (United Kingdom)
Ground Him.
让他停飞
Hemanth Pai (Bangalore)
This commander should be kicked out immediately who has no concern for the time of others
立即叫这位机长滚,他根本就不在意别人的宝贵时间
Bala ()
AI 's lack in house kee resulting in Pilot refusal to take off has resulted in sufferings to passengers. AI- Are we on the correct path of de ocracy???
印度航空的内务工作有所缺失,结果飞行员拒绝起飞,给乘客带来了麻烦。
印度航空,我们是否走在民*的正确道路上?
Anand S (Bangalore)
Even I have the Q - why it took 3 hrs to clean or replace the mask? Was it more of tug of war on both the sides?
我有个问题:为什么清洗或者更换氧气罩要花3个小时啊?难道是双方当时处于拉锯的状态?
KV JOHN (Mumbai)
I don't blame the pilot. why does the management cant provide clean one each time. this is the mistake of the management. even to clean it takes so much time. I cant believe this lame excuse
我不怪飞行员。为什么管理方就不能每次提供干净的氧气罩。这是管理方的失误。
就连清洗也花了那么长的时间。
我无法相信这个蹩脚的理由
mallika ()
pilot's cause is valid... its unhygienic to use dirty mask kee in mind all the diseases spread around.. question is it took AI 3 hrs to find a new sealed mask??
飞行员的理由是有效的。
戴肮脏的面罩不卫生,各种疾病到处传播。
问题是,印度航空要3个小时才找到新的面罩?
Shipra (Unknown)
well what can say about this. its a stupid reason.
怎么说呢,愚蠢的理由
ankita srivastava (greater noida)
hahahahah funny it is
哈哈,搞笑
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度飞行员嫌氧气罩太脏而拒绝起飞,结果航班延误3小时