三泰虎

印媒:德里80%的建筑抗不住地震

德里位于地震带,很容易发生地震。然而,这座城市并未做好应对地震的准备。专家说,如果一场强烈地震袭击首都,那么80%的大楼会抗不住。“那些并未直接卷入灾难的人,对灾难的记忆是短暂的。对现有楼房进行改善,让其能抵抗地震的方案是存在的,但是并未采取任何行动。”印度结构工程师协会的主席Mahesh Tandon教授如是说。

译文来源:三泰虎博客
外文标题:80% of Delhi's buildings won't stand a quake
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/delhi/80-of-Delhis-buildings-wont-stand-a-quake/articleshow/47064441.cms


d5423dc79f3df8dc4a9fc6c8cc11728b46102852

NEW DELHI: Delhi is located in seismic zone 4, making it highly vulnerable to earthquakes. However, the city is not remotely prepared to deal with them. If a severe earthquake hits the capital, 80% of its buildings won't be able to withstand it, say experts.

"People have a short memory of disaster if they were not involved in it directly. There have been schemes to retrofit exsting buildings to be able to withstand an earthquake but no action has been taken," said professor Mahesh Tandon, president of Indian Association of Structural Engineers.

德里位于地震带,很容易发生地震。然而,这座城市并未做好应对地震的准备。专家说,如果一场强烈地震袭击首都,那么80%的大楼会抗不住。

“那些并未直接卷入灾难的人,对灾难的记忆是短暂的。对现有楼房进行改善,让其能抵抗地震的方案是存在的,但是并未采取任何行动。”印度结构工程师协会的主席Mahesh Tandon教授如是说。

LOCAL201409161412000516909546093,w_480

B77C9A64EDC3E594F46238260AFEFD31

9d9e0d8fgw1erk3zer2qvj20ji0duwjc

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015042705.html



Anonymous ()
It is a good way of population control .

这是控制人口的不错方式。

 
Mahesh Gupta (jaipur)
It is high time to wake up. If any earth quack like Nepal would hit Delhi, the situation would be beyond imagination. Everyone should be sensible to future.

如果尼泊尔那种级别的地震袭击德里,情况会是超乎想象的。

 
MalIndian Magnificient (Unknown)
Great. Then we can start all over again, and develop Delhi like a capital.

很好,一切重新来吧,把德里发展成像个首都的样子

Fossil ByThen (USA) replies to MalIndian Magnificient
Sure.. But the people (at least their nature) will be the same! So thenga again.. No change for another 1000 years.


当然,但是人还是不变!一千年也不会变。



 
ash (Location)
if a quake similar to guj or nepal hits delhi the casualty / death will be massive . local gov should take immidiet steps to catagorise all buildings so a map of likely disaster area can be idetified .

如果类似尼泊尔规模的地震袭击德里,造成的伤亡将是巨大的。

当地政府应当立即采取措施,对所有建筑进行分类,绘制出一张地图,标出可能发生灾难的地区

Subrata Pramanick (Kolkata) replies to ash
It will be worse in Kolkata due to its soft soil. All high rises should be constructed quake proof, But who cares.


加尔各答可是软土地,更糟糕。


所有高楼应该建成抗震的那种,不过谁会在意呢



 
Amit (USA)
okay.. so what next??

好吧,接下来呢?

Fossil ByThen (USA) replies to Amit
Just wait, watch and die like a dog.


等着瞧,像一条狗一样死去



 
Vijay Bali (india)
Delhi also is very thickly populated at many places and very old buildings exst in very close proxmity thus becoming a damaging zone in case of earth quake

德里很多地方人口稠密。

老建筑挨得非常近,地震时会是一个受损区。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒:德里80%的建筑抗不住地震

()
分享到:

相关推荐