外文标题:Why India is not a superpower
外文地址:http://defence.pk/threads/why-india-is-not-a-superpower.165958/
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015062302.html
IndoUS(印度)
Its good to have such good neighbors, they remind us of our shortcomings, which in return help us overcome them.
高兴地看到有那么好的邻居。
他们提醒我们的缺点,进而帮助我们客服了这些缺点。
aman1981
We are neither a Super power nor a Failed state.
But we are moving in the right direction and rapidly too
我们既不是超级大国,也不是失败国家
我们正朝着正确的方向迈进,而且速度很快
Killswitch(印度)
India doesnt need to be a superpower.
Destroying poverty, providing basic infrastructure, protecting the environment, and defending the nation against Co unists and Islamo fascists is enough.
印度不需要成为超级大国
只要消灭贫穷,为人们提供基本的基础设施,保护环境,捍卫国家就够了
Infinity
We never claim that we are super powers or in race of being a super power...................
我们从来没说我们是超级大国,也没说要角逐为超级大国
LetsGetRowdy
an indian with his bronze medal - conquering the 2008 olympics and also the world.
:lol:
what a joke! how can india be a superpower when even her smaller neighbor pakistan have more global influence? again, i've said this before, india is super poor/hungry/illiterate/malnourished/uneducated/etc, not superpower.
一位印度运动员拿到铜牌,征服了2008年奥运会,乃至征服了整个世界
真是笑话!连巴基斯坦的全球影响力都不如,印度又如何能成为超级大国?
还有,我以前说过了,印度是超级穷国,超级饿国,超级文盲国家,营养不良者最多,就是不是超级大国
desiman
Is that what your television teaches you ? feel sad for the brainwashed society that you live in, my sympathie
电视台就是这么教你的吗?为你们的洗脑社会感到悲哀,同情你啊
Infinity(印度)
We never Claim that we have more global influence than Pakistan........Ya we are Super Poor.............more poor in India than entire Africa..................etc................But we growing and moving in right direction.............When you enemy envies you............you are in right direction..........
我们从来没说印度的全球影响力比巴基斯坦更大
是的,我们是超级穷国,比非洲更穷
但是我们正朝着正确方向迈进。
当敌人嫉妒你的时候,那说明你的方向是对的
janon
Umm...that's not the kind of "influence" we are looking for.
那种影响力不是我们追求的
blood(印度)
has this topic not been discussed a million times , why open another thread for it .
这个话题不是讨论了无数次了吗?
为什么又开帖讨论?
chanikya(印度)
Don't encourage the fools, leave them and don't fall to their level
别助涨那些傻瓜的风气,别沦落到他们那种水平
acetophenol(印度)
we will overcome all the odds eventually,
if we are able to achieve this much in 65 years,we'll over take all the remaining odds.haters gonna hate.
我们最终会克服所有困难
既然我们有能力在过去65年实现如此大的成就,我们就能克服剩余的困难。走自己的路让别人说去吧