普拉布:1200亿美元未来5年会被投入印度铁路
NEW DELHI: A whop investment of USD 120 billion will be made in next five years in the cash-strapped railways which is in the process of upgradation and expansion, Railway Minister Suresh Prabhu said on Tuesday.
印度铁道部长普拉布说,未来5年内,1200亿美元的巨额投资将会进入资金紧缺的铁路部门。目前印度铁路正处于升级和扩张阶段。
He highlighted the challenges faced by railways like ticketless travelling and bad condition of toilets in trains and sought innovative ideas from the youth to address these, with a promise of awards for best among them.
他强调了铁路部门目前面临的挑战,比如无票乘车和列车上厕所环境恶劣,并向年轻人征求解决问题的创新想法,承诺对最优秀的想法予以奖励。
Addressing a gathering of students and alumni from IITs and other premier institutes like National Law University and London School of Economics, he said the railways is facing many challenges which need to be addressed.
Railways needs massive investment for upgradation and expansion of its network, Prabhu said.
"There has been no investment in the railways for the last 20-25 years... There will be an investment of USD 120 billion in the next five years to catch up with the backlog," he said.
他向来自印度理工学院以及国际法律大学和伦敦经济学院等著名学府的学生发表演讲,他说铁道部正面临许多亟待解决的挑战。
普拉布说,铁路网络的升级和扩张需要大量投资。
“过去20-25年里,铁路一直不见投资...为了弥补过去积压的欠缺,印度铁路未来5年需要1200亿美元的投资。”他说。
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015070104.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/120-billion-to-be-pumped-in-Indian-railways-in-5-years-Suresh-Prabhu/articleshow/47884198.cms
Riya Chopra (Delhi)
This railway minister is really making some work for Indian railways.. Hope he continues his good work..... and brings
这位铁道部长确实有在为印度铁路办实事啊
希望他继续保持下去
Ark Here (Chennai, Tamil Nadu)
Govt is giving one sided picture! Few days back I waited hours in a local railway station for a journey of about 8 km by spending Rs,10. Government did not increase the frequency of the local trains for Kolkata suburb, but expects people to travel like a goat and pay them as human! In the south part of India, Indian Railways run almost semi-empty trains as no one bothers for local trains as road transport is efectively better and quicker! So in one words, minister pays some attentions to long distance trains but neglected local services over the years! May I know how much money railways makes/looses with metro services?
这只是事情的一面!
几天前,我要坐一段8公里路程的火车,票价是10卢比,我在当地火车站等了数小时。政府不提高开往加尔各答郊区的火车的发车频率,指望人们买的是客运票,却把人当做羊来拉。
在印度南方,印度铁路几乎是半空跑的,没有人会去坐市内火车,公路交通要便捷多了!
总之,铁道部长注意到了长途火车,却疏忽了市内通勤的火车!
Shivaram L ()
Seal the platforms like airports to only allow passengers with tickets that will be a first line of defence against ticket less travel. This will also clean the platforms and remove menace of beggars, touts and anti social elements.
类似机场,把站台封起来,只有持票乘客才能进去。此举能有效解决无票乘车现象。
而且,站台能保持干净整洁,乞丐会不见踪影,兜售东西的小贩也会难觅踪迹,把反社会分子隔离在外。
Titto Tripathy (Unknown)
Will this be only for infrastructure development or for new trains ??
这笔投资是用于发展铁路基础设施,还是用于购买新火车?
Prasad (Venkatagiri)
wow...very great...we want to see those bullet trains and quick journeys within short periods very soon...thanks for Modi ji, as he at least started the base work and i am sure he is going to complete the same
哇,太棒了
我们希望看到高铁,希望能体验快速旅行的便利。
多亏了莫迪姬,他至少奠定了基础工作
nityas2005 NItyananda ()
Suresh Prabhu's arithmetic implies that for this financial year 2015-2016, an investment of USD 24 BN ( Rs 144000 crore) will be made . Let us see if that happens first, before evaluating further plans of the Railways.
照普拉布的算术,2015-2016才年度的投资将会是240亿美元。
看看是否是真的,然后再来评估铁道部的进一步计划
bonnymoraes (goa)
It matters not how much money you pump into Indian Railways. It matter where it is used and how it is used. Take the example of Air India. Nevertheless, my good wishes are with the Railway Minister.
关键不是你往印度铁路投入多少钱,关键是这笔钱用在哪里以及如何使用。
印度航空就是一个例子。
虽然如此,还是给铁道部长送上良好祝愿吧
Chennaiwala (Chennai)
Prbhu is fast moving Railways towards Privatization. Without Privatization there is no chance of getting $120 Billion investment.
普拉布正快速把铁路推向私有化。
没有私有化,就不可能有1200亿美元的投资
rockerjul2010 ()
Railways is a Money pit. Why the government needs to invest in this ?
印度铁路就是一个钱坑,为什么政府要投资铁路?
Azad () 8 hrs ago
Wow...i am feeling proud that i voted for BJP...
哇,我为当初把票投给人民党感到自豪啊
BLRINDIAN PEACE (Unknown)
MR. Suresh Prabhu FROM WHERE YOU WILL pump $120 billion to Indian railways in 5 years:
普拉布,你未来5年从哪里搞1200亿美元的铁路投资
narasa.rao24 (Hyd)
More new lines are needed.
多建一些新线啊