三泰虎

跟美英发达国家不同,印度男人网购时间比女人多

(India)
2 days ago
Digital India...

数字化印度


 

Ashish () 2 days ago
Who would like to suffer misery of going shop with ladies, better keep on sitting in comfort of home no matter for whom shop is...!

谁会想忍受与女人逛商店的痛苦?

还不如坐在家里舒舒服服地网购


 

(Banana Republic)
2 days ago
Not surpised with the findings that men spend 1.3x more time than women shop on e-commerce sites every month on an average in India!

平均来说,印度男人网购花的时间是女人的1.3倍

对这个发现不感到吃惊


 

(Unknown)
2 days ago
I agree .. I do it mostly

同意。我大多数是网购


 

(Haridwar)
2 days ago
men is men..

男人就是男人

(Kuwait) replies to Dharmendra Singh
2 days ago
Men are decisive and better risk takers compared to women.


男人做事果断,比女人更愿意冒险



 

(Philadelphia)
3 days ago
It's only because more products for women are on sale.

那是因为打折出售的女性商品更多


 

Amit () 3 days ago
Basically men do shop for their respective ladies Online.....

一般说来,男人都是为自己的女人而网购的


 

(India)
3 days ago
The reason is simple. Ladies do need to see, feel, smell, taste, hear, try and bargain before making a purchase!

原因很简单。

女人购物前要看得到,要摸得到,要讨价还价


 

Swapnil Nimase () 3 days ago
for girlfriends and wives only..!

不是为女友网购,就是为老婆!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 跟美英发达国家不同,印度男人网购时间比女人多

()
分享到: