Parshu Ram
When are we going to launch Pak satelites to find water in Arabian Sea.
我们什么时候发射巴基斯坦的卫星,让其寻找阿拉伯海中的水。
Parshu Ram
I guess the only govt organization that has hired good enginers and rest are filled with babus.
ISRO是唯一聘用了优秀工程师的政府机构,其他机构充斥的是政客
Transform India
Good Job done by ISRO
ISRO干得好
Padmanaban
Good going, I appreciate all the Scientists and Staffs who work in ISRO. We are proud of these people.
干得好。
我欣赏在ISRO工作的所有科学家和工作人员。
我们为他们感到自豪
punithavathi_b
Great achievement by the Indian scientists and its GURU Bhatat Ratna APJ Abdul Kalam a real ratna not a fake one.
印度科学家取得的伟大成就
Rajan Panicker
Our space organisation has grown up as to help the most developed country
我们的空间组织已经发展到帮助最发达国家的程度了
Rajeev Bhatia
Proud of isro.
为isro感到自豪
Onthe sideline
I would like to see USA asking India's help in transporting astronauts to the space station! With the discontinuation of the shuttle program, US now has to depend on Russia. Come on India, let us do it. We don't have to always follow others, but take the lead if we can. Politicians are always holding us back. During the Soviet union collapse, many Soviet scientists were up for grabs. did and now they mastered the reentry and manned missions.
我希望看到美国让印度帮忙把宇航员送上太空站!
随着航天飞机项目的中止,美国现在依赖俄罗斯了。
我们没必要总是跟在别人的后面,可以的话,做个榜样。
一直以来,政客拖了我们的后腿。
苏联解体期间,许多苏联科学家可以被争取,做到了,掌握了载人航天技术
Ivan Bigger
DRDO should learn from ISRO....
印度国防研究组织应该向印度空间研究组织学习
Shree
US may be just be judging India's capabilities, in case of a war.
美国也许在判断印度的能力,以防战争的发生
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度空间研究组织将首次把美国卫星送入太空