在伊拉克被ISIS扣为人质的39名印度人还活着
NEW DELHI: All the 39 Indians held hostage in Iraq by Islamic State militants for more than a year are "alive", external affairs minister Sushma Swaraj told the families of the victims on Friday.
周五,印度外长斯瓦拉吉对受害者家属说,39名被ysl国武装分子扣为人质达一年多之久的印度人还活着。
Swaraj, who met the families for the eighth time since the abduction of the Indians in June last year from Mosul, reassured them about the well-being of the nationals on the basis of information received from multiple sources.
自从这些印度人去年6月在摩苏尔被绑架以来,斯瓦拉吉已经第八次见他们的家属了。她安慰家属,称根据多渠道来源的信息,这些印度公民是安全的。
The government was making all sincere efforts for the safe and early release of the Indian workers, she told the families, who were accompanied by minister of food processing Harsimrat Kaur Badal.
她对家属说,政府正全力以赴,争取印度工人获得尽早释放。
Official sources said the minister also told them that though there was no "first-hand confirmation" about the wellbeing of the 39 nationals but multiple sources have indicated that they were being made to work in Iraq.
官方消息称,印度外长对家属说,虽然没有关于39名印度公民是否健康的一手信息,但是多种渠道来源的信息表明他们在伊拉克被强制劳动。
Swaraj had earlier personally spoken to her counterparts in the Gulf Cooperation Council (GCC) as well as other friendly countries in the region for their assistance in the safe release of Indians in captivity.
斯瓦拉吉早些时候,跟海湾合作委员会以及其他友好国家的外长通话,寻求他们帮助那些被拘禁印度人的安全释放。
The minister also assured the families that as soon as some concrete proof on the well-being of the workers is received by the government, it would be shared with them.
印度外长向家属保证,一旦获得有关工人健康的一些具体证据,就会告诉他们。
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015091903.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/All-39-Indians-held-hostage-in-Iraq-by-ISIS-alive-Sushma-Swaraj/articleshow/49015440.cms
Alok Setu
we believe in Shushma's ability and diplomacy.Surely shw will be able take them out from this grim situation as she has done earlier.
我们相信外长的能力和外交手腕。跟之前一样,她肯定能解救人质的
Ajy
Respect for this ladyy!!!
对这位女士肃然起敬!
Rajiv agrawal
hope they r released soon
希望他们尽早获得释放
Dilip
Government of India has no legal responsibility for their extended stay in war torn area. They are the victim of stupidity, greed and inability to assess the prevailing situation. India will do whatever the best the country can do,
那些人滞留饱受战争蹂躏的地区,印度政府没有责任解救他们。
是他们的愚蠢,是他们的贪婪以及和对形势的误判害了自己
Pushan Paul
I hope that Indian government will do everything and bring our people back to home safely.
希望印度政府想方设法,尽量把国人安全带回国
Valid Sach
Sushma you made all Nation loving people proud of you..Your timely work is example to all future Foreign ministers.....
斯瓦拉吉,你令整个民族为之动容,为你感到自豪
你及时的工作为未来的外长树立了榜样
Satish Deshpande
I agree with Sudhansusonali that our army should be sent to eliminate IS IS
我同意,派我们的军队前去消灭IS
Satish Deshpande
Smt Sushma Swaraj is temporarily best foreign minister we gave and she scored 100 out of 100 for her performance
斯瓦拉吉是迄今为止最优秀的印度外长,她的表现尽善尽美
Omprakash Sharan
These unfortunate events need patience to deal with.
这种不幸事件处置起来必须有耐心
Jahangir Chauhan
She maybe ugly to you. But patriotic and capable to handle the post good enough.
对你们来说,她也许长得丑,但是爱国,能胜任这一岗位,这就足够了
Aniskhan Aniskhan
hope all return safely
希望所有人平安归来
A S
All lies. She just giving false hope to families. So sad , she is doing it for political gaun
全部是谎言。她只是为了给家属送去子虚乌有的希望,是为了捞取政治资本
Truth Sach
Hopefully she will be our PM in 2024, after Modi's two successful terms
到了2024年,等莫迪的两届任期结束后,希望她能当上总理