美国支持印度角逐安理会常任理事国席位
资料图
WASHINGTON: The US has said it is committed to India's inclusion as a permanent member of the UN Security Council, days after the General Assembly adopted a negotiating text for the long-pending reforms of the powerful wing of the world body.
The reaffirmation from the US comes in the backdrop of the maiden India US Strategic and Commercial Dialogue which was held on Tuesday.
美国表示其致力于让印度成为安理会常任理事国。这一世界机构的有力翅膀的改革长期悬而未决,几天前,联合国大会为此采纳了一份谈判文本。
美国是在周二举行的首次印美战略和商业对话的背景下做出这一重申的。
资料图
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015092305.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/US-backs-Indias-bid-for-permanent-UNSC-seat/articleshow/49070349.cms
venkat venkat
The entire credit goes to Modiji. Modiji and its team should rule more than twenty years for a good development to our nation and people .Modiji zindabad.
所有功劳归于莫迪姬。
为了国家的发展,为了人民的福祉,莫迪姬及其团队应当执政20多年
Kamal Agrawal
US had never been honest to India and never took Indian concern seriously particularly about terrorism
美国从来就没有对印度老实过
从来就没认真看待印度的关切,特别是对恐怖主义问题
Indian
Indians are always so negative about US but given an chance most Indians will be ready to migrate to the US. There is always huge line at the US embassy for travel visa. Why are we such a hypo crate.
印度人对美国的看法一直是如此负面,但是一有机会,大多数印度人就会移民美国。
美国大使馆前总是拍着长龙。
为什么我们如此虚伪
andy jorgensen
What a sham this baiting of India that the United States is indulging in! The US knows dang well that neither it, nor any of the other four in that Private Club of theirs, the UN, want anybody else sharing in their exclusive stom grounds! India will NEVER get a seat on the UNSC. Not because we do not deserve it, but because these fellow would never allow it! One or the other, including the United States, are going to spike it at the opportune moment, and we will still be looking out for the next chance to make it on the Council. Better to follow the example of Israel and plain ignore this toothless organization, and just concentrate on our economic interests and furthering our sphere of influence. The UN be danged.
美国又给印度下诱饵了。
美国知道,四个国家没有一个能入常的。
印度不可能进去的。不是我们不配,而是那些家伙不让我们进去!
关键时候,美国或者哪个国家就会出来阻止。
到时候,我们就只能巴望着下一次进入安理会的机会了
最好学以色列,无视那个组织,专注本国经济利益,进一步扩大自身影响力范围
VSGR
Good decision by the US. US needs India today more than ever.
美国做出了明智的决定。
今天,美国对印度的需要超过印度对美国的需要SHAH S
ROFL; Yeah Right ????
笑翻了,真的吗?
DILMANI RAM Sharma
---Thanks US> But let us see that weather US sticks till last or...?
谢谢美国,不过让我们拭目以待美国的支持是否能坚持到最后
wangfeng
should get out of the United Nations,Just like this
应该离开联合国
Mani
This only shows Modi is a stooge of the US. He is a great orator (oops b u l l s h i t t e r), all he and his Cong friends will do is implement the directives of the US. No wonder, there is no change even after BJP took over - BJP-CONGRESS BHAI BHAI.
这表明莫迪是美国的傀儡,莫迪是伟大的演说家。
他的国大党朋友无非是遵照美国的指示。
难怪人民党执政后没啥变化。
原来人民党和国大党亲如兄弟
Brown American
and Pakistan are opposed to India's entry into UNSC. It is clear India has abandoned other G4 aspirants to the UNSC permanent seat. As always India has betrayed Japan, Brazil and Germany.
和巴基斯坦反对印度入常。
显然,印度抛弃了四国同盟的其他成员。
跟往常一样,印度背叛了日本、巴西和德国