随着太空天文台的发射,印度准备进入精英俱乐部
CHENNAI: The countdown for the launch of Indian rocket carrying ASTROSAT, India's first dedicated multi-wavelength space observatory that will help in understanding the universe, and six other foreign satellites was progressing smoothly on Sunday, a senior official of the Indian space agency Isro said.
"The countdown is progressing without any hitch. The fuelling of the rocket's second stage (engine) has started and would be completed late on Sunday. The rocket is set to blast off at 10 am," a senior official of Isro not wanting to be quoted said over phone from Sriharikota.
搭载印度首个多波段太空天文台ASTROSAT以及6枚外国卫星的印度火箭的发射开始倒计时,印度空间研究组织(ISRO)一位高级官员说。
“倒计时正在平稳进行,并未遇到任何障碍。火箭第二阶段(引擎)的燃料加注已经开始,预计周日晚上完成。火箭拟定于上午10点起飞。”这名官员在电话上不愿意透露姓名。
The successful launch of the around Rs 180 crore and 1,513 kg ASTROSAT and placing it in orbit at an altitude of 650 km above the earth on Monday morning would make India a member of select group of nations having its own space observatory after the US, Japan, Russia and Europe.
However, it will not be right to call ASTROSAT as India's 'Hubble'. The Hubble owned and launched by the US in 1990 is 10 times heavier than the ASTROSAT and is said to cost $2.5 billion.
此次发射的天文卫星ASTROSAT价值18亿卢比,重达1513千克,卫星将于周一上午被送入650公里的高空。如果发射成功,印度将跻身继美国、日本、俄罗斯和欧洲之后的精英俱乐部成员。
然而,把ASTROSAT称为印度的“哈勃”并不正确。美国于1990年发射的“哈勃”太空望远镜比ASTROSAT重10倍,据称造价25亿美元。
While the Hubble space telescope is still working now, India's ASTROSAT's life span is five years.
“哈勃”太空望远镜仍然在工作,而印度ASTROSAT的寿命只有5年。
资料图
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015092801.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-set-to-enter-elite-club-with-space-observatory-launch-today/articleshow/49130631.cms
Anupam Das
After concentrating on social applications in space till date, ISRO is rightfully taking the next step towards space exploration. Way to go, ISRO! Keep continue making India proud......
关注太空社交应用后,ISRO又迈出了正确的一步,朝太空探索方向发展。
ISRO加油!
继续保持,让印度引以为豪
Kallol Dasgupta
A proud moment for India. Wish all the luck.
值得印度自豪的时刻,祝好运
Ajit Sawant
Our Space programme is moving in right direction and we hope that during the regime of PM Mr. Modi it will progress even faster.
我们的太空计划正朝正确方向前进。希望在莫迪总理领导之下,太空计划更快速地推进。
Raghvir Singh
A proud moment for all of Indians. Best wishes to ISRO Scientists
值得印度人自豪的时刻。
给ISRO科学家送去最美好的祝愿
rajesh joshi
ISRO will again made us proud... Best of luck...
ISRO会再次令我们自豪的...好运...
Sri Angara
Best of luck ISRO
祝ISRO好运
sun3kumar
way to go India, well done team
加油,干得好
Holy Cow
Needs a rubber band!! LMFAO
需要一个橡皮筋!哈哈