三泰虎

印度对尼实施禁运 尼泊尔向联合国求助

Nepal turns to UN over ‘India’s blockade’ of trade point

印度对贸易点进行封锁,尼泊尔转向联合国求助

KATHMANDU: Nepal has turned to the UN over alleged obstruction of a key border trade point with India that has resulted in acute shortage of essential goods as it appealed to the international community to ensure that landlocked countries' freedom of transit is not curtailed.

尼泊尔向联合国求助,称印度封锁关键的边界贸易点,导致尼泊尔必需品短缺。尼泊尔呼吁国际社会确保内陆国家的运输自由不受剥夺。

Deputy prime minister Prakash Man Singh, who led Nepal's delegation to the UN general assembly, held talks with UN secretary general Ban Ki-moon during which the issue of "India's blockade" on the border also figured, sources close to Singh told PTI.

尼泊尔副总理Prakash Man Singh与联合国秘书长潘基文举行会谈。消息人士对印度报业托拉斯说,期间印度的禁运问题也被拿来讨论。

Ban expressed his concern over the obstruction of essential supplies and the difficulties resulting from it, they said.

潘基文对必需品供应受阻以及随之而来的困难表示关切。

fdgf

资料图


以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015100501.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Nepal-turns-to-UN-over-Indias-blockade-of-trade-point/articleshow/49210855.cms



Ravi

Well done Nepal. Depend on India for food, help and employment. Drag us to the world court whenever you're not happy about something.

尼泊尔干得好

粮食依靠印度,援助和就业依靠印度

可是每次对什么不满意了,就把我们拖上世界法庭

 
Rajesh Ts

Chase these Nepalis out of India. These guys are traitor's. Dear Nepalise you are free to go and lick chinkics A@# who care's get lost from our country

把那些尼泊尔人赶出印度。

那些家伙是叛徒。

亲爱的尼泊尔人,你们就去跪舔佬吧。

谁会在意,滚出我们国家

 
Anoop K. Sharma
UNGRATEFUL NEPALESE NEED TO BE KICKED OUT OF INDIA AS WELL. THEY ARE TOUTS OF BOTH CHINA AND THE PAKIS BUT SHAMELESSLY KEEP TAKING FAVORS FROM US.

那些不懂感恩的尼泊尔人应当被赶出去

他们是中巴派过来刺探情报的,却无耻地从我们这里拿好处

 
Delicious Pig
its India's border,so it can seal or open,its India's choice...bacoffchineasepimp nepa

那里是印度的边界,是封锁还是开放,印度说的算

 
Holy Monkey

Pakistan and should full support Nepal in their hour of need.

巴基斯坦和应当全力支持困难时刻中的尼泊尔

 
subramaniansundar

Nepal our friend...turning foe. better we can annexue it before do

尼泊尔从朋友变成敌人。

最好赶在之前把它吞并了

 
Chennaiwala

, Pakistan should step in to provide essential life saving supplies.

中巴应当介入,为尼泊尔提供必要的救生用品

 
notgoodtobenaive

Nepal is not only a neighbour but a very special neighbour....we should never loose sight of that. With Nepa, l we should never try to leverage geographical advantage.

尼泊尔不仅是邻国那么简单,而是一个特殊的邻国

我们决不能掉以轻心。

 
Jag

India should allow these gorkha s to their own fate

就让那些廓尔喀人听天由命吧

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度对尼实施禁运 尼泊尔向联合国求助

()
分享到:

相关推荐