德里蒙羞:两名幼女被轮奸
NEW DELHI: Two minor children were gang raped in the capital on Friday evening.
In the first incident, a two-and-a-half-year-old girl was raped allegedly by two men who abducted her on a motorbike from outside her house in west Delhi's Nangloi area on Friday. Neighbours found her lying unconscious at a nearby park bleeding profusely. According to reports, the child was kidnapped while she was watching the Ramlila.
周五晚上,首都有两名幼女被轮奸。
在第一起事件中,一名两岁半的幼女被骑着摩托车的两名男子从家附近掳走。邻居在公园附近发现她躺在那里不省人事,流了很多血。据报道,幼女被绑架时正在观看节日庆典演出。
资料图
In another incident, a five-year-old girl was allegedly gang raped by three neighbours in east Delhi's Anand Vihar area last evening
An FIR under IPC section 376D and POCSO Act has been registered. The three men, who have been arrested, have been identified as Prakash, Rewati and Sitaram. The girl is in hospital and her condition is said to be stable now.
另一起事件中,一名5岁女孩据称昨天晚上被3名邻居轮奸。女孩目前住在医院,情况据称已经稳定。
资料图
以下是印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015101904.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/delhi/Delhi-shamed-Two-minor-girls-gang-raped/articleshow/49427615.cms
Vohra vohra
Such incidents will continue till India starts hanging rapists publicly. Ashamed that Nibhaya rapists are still alive despite death sentence. Wonder why parents are so careless about their children particularly girls. Now blame game will start between Kejriwal and Delhi Police.
除非强奸犯开始被当众处决,否则此类案件仍然会继续上演。
令人感到惭愧的是,黑公交轮奸案的罪犯尽管被判死刑了,可是仍然活着
为什么为人父母者如此疏忽,特别是对女孩的疏忽。
推卸责任的怪罪游戏又要开始了。
Manja
plz bring a law to hang these kind of f**kers
请引入一项处死强奸犯的法律
raj
Kejri is not able to manage Delhi, he should resign
Kejri没有能力管好德里,应该辞职
Haresh Vyas
SHAME SHAME DILHI
丢脸
Manu Mitra
These incidents shame the nation & not only Delhi.
这些事件不仅是令德里蒙羞,而且是令整个国家蒙羞
The Horizon
Media should stop publishing news on Rape on daily basis, as Rape became a part of our Cultural Society....
媒体就别天天报道强奸新闻了,强奸已经成为了我们文化社会的一部分
kritt 44
No wonder India is the rape capital of the world. These savages won't even spare kids.
Always heard good things about India in high school and from Hollywood movies, but now know it was mostly propaganda and lies. Eat, pray, love , whatta joke. Never traveling to India
难怪印度成为了世界强奸之都了,那些野蛮人连小孩都不放过
中学时,常常听说关于印度的正面消息,从好莱坞电影也有所了解,而现在了解的大多数是宣传和谎言,永远不去印度旅游
scp • 1 day ago
Shame ,after even 60 yrs. of independence females are not safe.And our politicians are playing their games and blaming others,instead they do something constructive.Law should be ammended in our country.
丢脸。
独立60年了,女性仍然不安全。
我们政客仍然在玩推卸责任的游戏,而不是做一些建设性的事情。
我们国家的法律应当修正了
Maxwell
Something is definitely wrong with the men of Delhi. It is a capital of national shame
德里男人肯定出了一些问题,是国家的耻辱