苹果零售店最终来到印度
KOLKATA :The Apple Store is coming to India — or at least a few counters are, along with those signature wooden tables. They will be debuting in India in partnership with Tata-owned consumer electronics chain Croma, which will host Apple at six of its locations as a pilot.
"We are proud to partner Apple to launch the Apple Store in India and extremely bullish about it," said Avijit Mitra, chief executive officer of Infiniti Retail, which owns Croma. "These stores will be modeled on the global design and will offer the best experience to consumers, showcasing the entire range of Apple products."
苹果零售店就要来到印度,至少是出现了一些柜台。苹果携手塔塔消费电子连锁店Croma登台亮相,将在6家店进行试点。
“我们非常荣幸与苹果结成合作伙伴,在印度开苹果零售店,且非常看好它。”Croma的首席执行官Avijit Mitra说:“这些专卖店将建立在全球设计上,为消费者提供最佳体验,展现苹果全系列产品。”
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015102002.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/tech-news/Apple-Stores-finally-coming-to-India/articleshow/49318889.cms
Paandu Maharaj
Apple is too expensive for indians. I feel apple is for developed economies where its affordable. Indians litterally have to sell kidneys to buy an apple products. Hence they cannot appreciate the product
对印度人来说,苹果手机太贵了
我感觉苹果手机是卖往发达国家的
为了买苹果产品,印度人简直要卖肾,欣赏不来Phayzzed Firang
Indians can afford to buy these devices. It also gives better service to Apple customers in India.印度人买得起。
专卖店能给印度消费者带来更好的服务
Amit Maddheshiya
i have iphone6 and both kidneys with me. lol
我有一部iphone6手机,而且两个肾还在,哈哈
S Sinha
Do you have any idea of Indians purchasing capacity??
你对印度人的购买能力有概念吗?
Laveena Tekwani
India has more money than few developed countries...Its way too rich..
印度的钱比一些发达国家更多,太富了
Vishnu Swaroop Kyanam
They Should have to keep Kidney Buying Counters along with the Sales Counters. The IFools will find it convenient.
除了要设立销售柜台,还要设立卖肾柜台,方便那些傻瓜
Citiz
unless the price are reduced
除非降价
Prasad
hmm...legal looting in the name of technology/innovation
以技术和创新为名义的合法抢劫
Siva Chandu
any mobile/electronic company can't neglect INDIA as the income levels are increasing and INDIA has the world's largest young people who are crazy about the electronic devices..
任何一家手机或电子产品公司都无法忽视印度,印度人的收入水平不断提高,印度拥有世界上最庞大的年轻人群体,他们痴迷于电子产品
MUNISH ANAND
Hope we get all the services that are available to US people
希望美国人能享受到的服务,我们也能享受到
Mason S
Do whatever you want to do....but plz make sure that you put price low..
不管怎样,请把价格降下来
Prasanjit Maity
They all turn to India when major markets get saturated
主要市场饱和后,他们纷纷转向印度
Chidanand Umranikar
Bring down the price man!
把价格降下来