巴基斯坦发展核武器,为了应对与印度可能的战争
KARACHI: Foreign secretary Aizaz Chaudhry has said that the country has made low-yield nuclear weapons to deal with India's cold-start doctrine that Pakistan claims was developed by Indian military for use in a possible war with the neighbouring nation.
It is the first time that a senior Pakistani official has given an explanation of the country's decision to make tactical nuclear weapons, renaming it as the country's proactive strategy, the Dawn reported.
外交部长Aizaz Chaudhry说,巴基斯坦造低当量的核武器,是为了应对印度。巴基斯坦的领土主张可能被印度军队用来开战的借口。
据《黎明报》报道,这是首次有一位巴基斯坦高官就该国制造战术核武器的决定进行解释。
资料图
Chaudhry also said that Pakistan would not sign any nuclear deal with the United States during Prime Minister Nawaz Sharif's visit.
Sharif will hold a meeting with US President Barack Obama on October 22.
Chaudhry表示,谢里夫访问期间,巴基斯坦不会与美国签署任何核协议。
10月22日,谢里夫会与美国总统奥巴马举行会谈。
US reports have said that the Obama administration is trying to persuade Pakistan to sign a nuclear deal, which will enable Islamabad to join the Nuclear Suppliers Group if it agrees to accept certain restrictions on its nuclear programme.
Chaudhry said that Pakistan's nuclear programme was not for starting a war but for deterrence.
美国的报道称,奥巴马政府极力劝说巴基斯坦签署一项核协议。协议规定,如果巴基斯坦同意接受对其核计划的某些限制,那么ysl堡就可以加入核供应国集团。
Chaudhry说,巴基斯坦的核计划不是用来开战的,而是用于威慑。
资料图
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015102004.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Pak-develops-nuclear-weapons-to-combat-possible-war-with-India/articleshow/49463316.cms
ismail • 1 hour ago
we Indians do not require any nukes to combat with Pak. If only our URIN* collection is diverted to that country there will be a huge Flood
打巴基斯坦,我们印度人不需要核武器
大家撒一泡尿,就把他们冲走
Shabir Magar
This kind of threatening is not new for India, they know very well if they will use such kind of thing against India, India will give befitting reply
这种威胁对印度不新鲜。
他们很清楚,如果对印度发出这种威胁,印度就会给出适当回复的。
chiro
Those dogs which bark, usually do not bite..
会吠的不咬人
animesh p
frog in a well - what else to expect from it?
井底之蛙,还能对其抱何指望呢?
Zane Abdulla
I am so proud of Pakistan. My Pakistan.
PAKISTAN ZINDABAD!!! ALLAH O AKBAR !!!
为巴基斯坦感到自豪
巴基斯坦万岁!
DOLPHIN
Pakistan will destroy themselves with those nuclear weapons
巴基斯坦会毁在自己的核武器上的
Bruce Wayne
Yeah, until then they can eat grass.
到那时候,他们可以吃草了
Vishal
Lets play cricket. .......and listen to their singers
我们还是玩板球吧,还有听他们歌手唱歌
dhruba
In future ,If really it happens no paki will live to see . Pakistan Totally vanish from world map
如果是真的,巴基斯坦会从地图上消失的
Bishojeet Paul
look who is talking. you pakis can't afford to manufacture a pin, always depended on Word Bank for funds talks about nuclear war. u paki beggars, u try this us. then will show u. will kill u like dogs in our street.
你们巴基佬连一根针都造不起,一直依赖世界银行提供资金。
Ananthakrishna Bhat
It is very funny. At one end Pakistan is not signing nuclear deal with U S and at other end it is pleading U S for help to solve Kashmir issue
非常搞笑
一方面,巴基斯坦拒绝与美国签署核协议,另一方面又请求美国帮助解决克什米尔问题
Gouri Sh Gouda
& some still want to play cricket with them!
有人还希望跟他们一起玩板球呢!
guru
Actually they are all lies,Pakistan has no nukes
其实都是谎言,巴基斯坦没有核武器
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 巴基斯坦发展核武器,为了应对与印度可能的战争