印度1810亿美元黑钱放在避税天堂?
Between six and seven trillion dollars worth of black wealth lies hidden in tax havens across the world, according to a fresh estimate by a trio of senior economists from the Bank of Italy. Indians' share in this is estimated at $152-181 billion, by one calculation. This is only wealth invested in shares and debt securities or held in bank deposits. It is impossible to get a handle on other wealth invested in physical assets like real estate, gold or art.
意大利银行三位经济学家组成的小组最新估计,全世界有6-7万亿美元黑钱存在避税天堂,其中印度黑钱介于1520-1810亿美元之间。这些只是投资在股票、债务证券或者存在银行里的钱,而那些投资房地产、黄金和艺术品等有形资产的财富是无法掌控的。
资料图
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016032103.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/181-billion-Indian-black-money-in-tax-havens/articleshow/51487042.cms
MADAN MOHAN
As long as Politiciians and coffer filling Industrialists are there not a penny will come back ,these guys are worse than terrorists
只要政客在,就一分钱也不会回来。
这些家伙比恐怖分子更可怕
Modify India
instead of catching these thieves, teach and every govt punishes salaried middle class people by imposing tax after tax! have you ever seen a decrease in tax in your life time?
政府不是去抓那些小偷,而是不断地加税来剥削中产阶级!
你这辈子有见过减税的吗?
amar
Loot will continue by our elected govt and beaurocrats..
那些选上去的官僚会继续洗劫国家的
VishalG
BJP pretending to be the most honest.... Jaut make CBI independent .. Pass a law and also bring Lokpal ...
Else font Bluff
人民党假装自己是最老实的
让情报中心独立,通过一部法律...
VishalG
Modi Raise Petrol & diesel prices to recover the loss. To prove that we are nationalists we will pay
为了弥补损失,莫迪提高了汽油和柴油价格。
Hrishi Desai
We want that black money to comeback into the mainstream Indian reserve .... That would be almost like satyug days......
我们希望那些黑钱能够回到印度主流社会中来
Niranjan Mavani
To bring black money to India, within a month, Indian revenue will not ask question ware the money has came from, and let turn to white money.
Might work??? Its a big amount, foreign bank are enjoying.
一个月内把黑钱带回印度,印度税收部不会去问那些钱是从哪里来的
这是一笔巨款,外国银行在受益
Ashwin S
The amount seems to be very small it could be much more than this
这笔钱似乎很少,应该比这要多的多
Ashok Gupta
As intentions of this Govt. are clean , they will be able to regularise things in near future.
这届政府是干净的,有能力在不久的将来让一切规范化起来。
Skind
That is huge money
这是一笔巨款啊
Sanatan Issar
THis may be true, but the politicians who have ruled for decades will have to answer this.
也许是真的
那些执政了几十年的政客得出来回答
Dharmendra Maurya
this black money gathering in rules of khangres
国大党统治时期收敛来的黑钱
Jyothi
Modiji can not take any action on this???
He can only put new taxes on common middle class people becaz they can not fight back .
莫迪姬就不能对此采取行动吗?
他就只会对中产阶级征收新的税收,因为那些中产阶级无法回击的
rahul priyadarshi
wow .. this much black money
哇...好多黑钱啊
Patriot s
Will India ever be able to bring back the Black money?!
印度能把这些黑钱带回来吗?