摩根斯坦利调查:2016年印度的表现将超过新兴市场
MUMBAI: India is expected to outperform emerging markets in 2016 although there is a considerable weakening of conviction among investors regarding the country compared with that in the second half of last year, according to a survey conducted by Morgan Stanley.
摩根斯坦利的一份调查显示,虽然相比去年下半年,投资者对印度的信心显著减少,然而印度2016年的表现仍然有望超过新兴市场。
While 52% of the respondents in the survey said they expected India to outperform emerging markets this year, 85% respondents had done so in the previous survey conducted in the second half of 2015.
调查中52%的受访者称,他们预计印度今年的表现超过新兴市场,而2015年下半年调查的这一比例为85%。
The concerns over the health of the global economy have triggered a risk averse sentiment among global investors, who had withdrawn money from riskier assets including India, and moved to gold and developed world bonds.
人们对全球经济健康的关注,在全球投资者引发了规避风险的情绪,投资者从高风险资产中撤走资金,转向黄金和发达国家债券。
But the survey conducted by the American financial services firm showed that a majority of foreign investors continue to have confidence in India's growth story. The Sensex has gone up 10% since the Budget for 2016-17 was presented on February 29.
然而美国金融服务公司进行的调查显示,大多数外国投资者继续对印度的增长保持信心。自从印度2016-17年度的预算于2月29日出来后,孟买指数上涨了10%。
以下是印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016032305.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/India-to-outperform-emerging-markets-in-2016-Morgan-Stanley-survey/articleshow/51506696.cms
Ka Ty
Great news...finally signs of development is visible after 60 years of looting by Congress
太好了
国大党洗劫了60年后,发展的迹象最终显现
jack mac
India shining and the rupee will become 95 to a dollar sooner then later
印度大放光彩,卢比兑美元的汇率迟早会是95:1
Ajith Velu
India is the lone shining light in the world economy at the moment when all other economies are facing crisis situation.
此刻,印度是世界经济版图中唯一的亮点
其他经济体都在面临危机
secudemo
Thanks to MMS and UPA govt for laid foundation of strong economy which country will keep on rea for long time to come
多亏了曼莫汉辛格和国大党政府为印度强大经济体奠定坚实基础,国家会因此长期收获果实
strategic speaking
Praise Modi!!!
给莫迪一个赞!
Sudarshan Nindrajog
The indian economy is on the growth path and is strengthening, the inflation has since been checking there is no scam reported for the last two years this is vikas.
印度经济正走在发展道路上,印度经济正在加强
通货膨胀得到了遏制,过去两年没有爆出任何丑闻
himwant prasad
India has the potential to do this. Modi has the potential to get it done. But, the opposition does not want anything to happen.
印度有这个潜力,莫迪也有这个潜力,然而反对派不希望他们取得成功
Inappropriate comments
And frogs are clap for Morgan,
井底之蛙正在为摩根鼓掌
jack mac
Yeah our leaders and politicians keep on fooling the people with India shining while India is really going to the gutter
我们的领导人,我们的政客,一直在糊弄人们说印度在大放光彩,其实不然
Kaushik Ray
Nobody can time the market.
任何人都把准不了市场的时机