三泰虎

调查称2016年印度的表现将超过新兴市场,印网友:唯一亮点

India to outperform emerging markets in 2016: Morgan Stanley survey

摩根斯坦利调查:2016年印度的表现将超过新兴市场

MUMBAI: India is expected to outperform emerging markets in 2016 although there is a considerable weakening of conviction among investors regarding the country compared with that in the second half of last year, according to a survey conducted by Morgan Stanley.

摩根斯坦利的一份调查显示,虽然相比去年下半年,投资者对印度的信心显著减少,然而印度2016年的表现仍然有望超过新兴市场。

While 52% of the respondents in the survey said they expected India to outperform emerging markets this year, 85% respondents had done so in the previous survey conducted in the second half of 2015.

调查中52%的受访者称,他们预计印度今年的表现超过新兴市场,而2015年下半年调查的这一比例为85%。

21_140904134414_1

The concerns over the health of the global economy have triggered a risk averse sentiment among global investors, who had withdrawn money from riskier assets including India, and moved to gold and developed world bonds.

人们对全球经济健康的关注,在全球投资者引发了规避风险的情绪,投资者从高风险资产中撤走资金,转向黄金和发达国家债券。

But the survey conducted by the American financial services firm showed that a majority of foreign investors continue to have confidence in India's growth story. The Sensex has gone up 10% since the Budget for 2016-17 was presented on February 29.

然而美国金融服务公司进行的调查显示,大多数外国投资者继续对印度的增长保持信心。自从印度2016-17年度的预算于2月29日出来后,孟买指数上涨了10%。

1455014980473

20160311224729_0f427ca620988e13638a09dcb825bb30_3

以下是印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016032305.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/India-to-outperform-emerging-markets-in-2016-Morgan-Stanley-survey/articleshow/51506696.cms



Ka Ty
Great news...finally signs of development is visible after 60 years of looting by Congress

太好了

国大党洗劫了60年后,发展的迹象最终显现

 
jack mac

India shining and the rupee will become 95 to a dollar sooner then later

印度大放光彩,卢比兑美元的汇率迟早会是95:1

 
Ajith Velu

India is the lone shining light in the world economy at the moment when all other economies are facing crisis situation.

此刻,印度是世界经济版图中唯一的亮点

其他经济体都在面临危机

 
secudemo

Thanks to MMS and UPA govt for laid foundation of strong economy which country will keep on rea for long time to come

多亏了曼莫汉辛格和国大党政府为印度强大经济体奠定坚实基础,国家会因此长期收获果实

 
strategic speaking

Praise Modi!!!

给莫迪一个赞!

 
Sudarshan Nindrajog

The indian economy is on the growth path and is strengthening, the inflation has since been checking there is no scam reported for the last two years this is vikas.

印度经济正走在发展道路上,印度经济正在加强

通货膨胀得到了遏制,过去两年没有爆出任何丑闻

 
himwant prasad
India has the potential to do this. Modi has the potential to get it done. But, the opposition does not want anything to happen.

印度有这个潜力,莫迪也有这个潜力,然而反对派不希望他们取得成功

 
Inappropriate comments

And frogs are clap for Morgan,

井底之蛙正在为摩根鼓掌

 
jack mac

Yeah our leaders and politicians keep on fooling the people with India shining while India is really going to the gutter

我们的领导人,我们的政客,一直在糊弄人们说印度在大放光彩,其实不然

 
Kaushik Ray

Nobody can time the market.

任何人都把准不了市场的时机

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 调查称2016年印度的表现将超过新兴市场,印网友:唯一亮点

()
分享到:

相关推荐