Don't expect tourists if you can't give them basic safety and security. See the Pushkar tragedy.
如果不能保障安全,那就别指望吸引游客。
Vishnu Swaroop Kyanam
Hope the Hostesses are not the type you See in Our White Elephant Air India. Prabhu, daya karo.
希望火车上的女乘务员,不是我们在印度航空上看到的那种
rohan
from Delhi to Agra in 100 minutes on its debut run this morning - only seven minutes faster than the Shatabdi Express
今天早上,从德里至阿格拉首发耗时100分钟,只比Shatabdi特快快了7分钟而已
Dinesh Agrawal
To have better utilization of capital it should be run three to four times a day as one complete round can finish in 4 hrs
为了更好地利用资本,一天应该跑三四次吧,毕竟跑一个来回只要4小时。
Vijayakumar Pillai
Good starting.Hope to see such trains in other routes also.
好的开始,希望在其他线路也能看到Gatiman特快
kumar
And the english tv channels have started comparing with all other bullet trains in the world and called it a slow train. One more example of anti govt tv channels. Not a word of appreciation for those who put in all their energies to give India something it could have never expected earlier.
电视英语频道把Gatiman特快和其他国家的高铁作比较,然后说其实慢火车
Vikram Khanna
at least something is better than 40kmph
至少比40公里时速的火车更好
DrSwati Mishra
Time to update all trains...especially the passenger trains
火车都该换新的了,特别是客运火车
Sunil Agrawal
I just hope the colour of the train is not changed to red with paan & guthka spit.
希望Gatiman特快不会被刷成红色的
Harbans Bajpai
Trains in europe during 1985 were running at 250 kms per hour.After 30 years running at 160 kms is no achievement.why we are fooling our ill informed poor people.
1985年,欧洲火车的时速为250公里
30年后火车跑160公里时速并不是成就
为什么要欺骗那些对外部世界一无所知的穷人呢
vigrajesh2007
good! india moved a bit forward. its a symbol of transformation of railways for better.
好样的!
印度进步了一些
这是印度铁路改革的象征。
amitabh maheshwari
This kind of fanfare is justified only if the speed of trains exceed 180 kmph