Darshan Bhatt India would like to know about the pollution level in other cities across the world. Yes it will not reduce the pollution level in our cities but it surely can help us to take steps to reduce pollution in our cities.
印度希望了解世界其他城市的污染水平
此举不会减少我们城市的污染水平
但是有助于我们采取措施减少国内城市的污染
Abinder Pal Singh His wrong does not correct my wrong..Wrong is always wrong and must be corrected...!!!
别人错了,并不能证明我们错得有理
错就错了,必须得以纠正!
Shanky Parkar
good.. hit back hard
好样的,强硬回击吧
suraj
america is the 2nd largest polluter in the world and in terms of per capita co2 emissions is ranked 10th,india is not even in the top 100,america should clean up its act
美国是世界上第二大污染大国
就人均二氧化碳排放量来说,美国排第10,而印度连前100都进不去
美国应检点自己的行为
Ranvir Mehra
Yes let the world know how much the developed countries are polluting the world. They are the largest consumer of oil.
就要让全世界了解发达国家造成的污染有多么大
他们是石油的最大消费国
Jaimin Patel The Us dollar is the single most toxc substance in the whole universe.
美元是整个宇宙中最毒的物质
5 hours ago
hmm without doubt, pollution levels in India are high. everyday I see vehicles (including state run buses) emitting bad puff of smoke. these vehicles are all old and yet no action is taken. why do we always react only after reaching alarming levels?
毫无疑问,印度污染水平是很高的
每天看到汽车排放尾气,那些汽车很破,却没有采取措施
为什么一定要等到污染达到令人担忧的程度,我们才会做出反应呢
Surya Mishra
What a reaction! If my cities are polluted ur cities are no less polluted. If some agencies are highlighting only India''s polluted cities this must be rebutted effectively.
你说我的城市被污染了,你的城市污染也不轻啊
某些机构发布报告,强调了印度受污染的城市,印度就必须有力反击
7 hours ago
OFFENSE IS BEST FORM OF DEFENSE
进攻是最好的防守
Vservi
Superb modi , go for it , show the ugly fave of these so called clever cookie