Capt mithilesh Kumar
In de ocracy nothing is impossible as it is only heads are counted and not the .... there is possibility of second referendum at least in Britain.
民*国家没有什么是不可能的
英国至少可能举行第二次公投
Darius
UK is a true de ocracy , compare this with ours
跟我们的比起来,英国的是真正的民*
Pradeep Sinha
is there any 2nd chance ...... ???
是否有第二次机会?
Sinoj S
Chance for a rethinking..
重新思考的机会
SUSHIL KUMAR LOOMBA
I do not know why British chose to leave EU as they were enjoying the immense benefits by remaining in EU.Politics always prevails.
不理解英国人为什么要选择离开欧盟,他们不是在享受留在欧盟里的巨大好处吗
Padmanaban Narasiman
It is a very tough decision for the UK people. There wouldn''t be any second referendum on this subject again.
对英国人来说,这是一个非常困难的决定
不会有第二次公投的
Yuvarajan M
the damage is already done.. not sure this is damage we need to wait and see.. and many other european nations are mulling to go the same way indicate that this might turn out to be good after all
破坏已经造成
许多其他欧盟国家考虑步其后尘。从中表明退欧也许对他们有利。
kalpathi sunder
2nd Referendum is necessary because voters as any any other person were not aware of the adverse global outcry and its economic effects. Both remain and quit voters might have a rethought and vote differently now. SECOND REFERENDUM IS NECESSARY NOW.
第二次公投是必要的
人们没有意识到对全球经济造成的负面效应。
两个阵营的选民会重新思考的,然后重新做出投票。
第二次公投是必要的
Ramesh Law
Britain has spoken, leave EU, which I feel is very good and will stop migrant from entering the country without proper papers. I am happy British got back their country
英国已经发话了,要离开欧盟
我觉得这是好事,能阻止难民在没有合法文件的情况下进入这个国家
很高兴看到英国回归自己国家
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 人们呼吁就英国退欧举行第二次公投