Dalit couple had just Rs 5 to buy food when killed
达利特夫妇被杀时只有5卢比买吃的
AGRA: Ashok Mishra, the Mainpuri shopkeeper who allegedly murdered Dalit couple Bharat Singh and Mamta over a debt of a mere Rs 15, told the police after he was caught that he was furious they did not repay him the debt although they had the money with them. On Friday, the slain couple's daughter Milan said her poor parents had just Rs 5 in their pockets to feed themselves when they went out for work and were killed.
曼尼普尔的一位店老板Ashok Mishra,涉嫌谋杀达利特夫妇巴拉特和玛姆塔,起因是后者欠债区区的15卢比。他被抓后对警方说,他们有钱,就是不还钱,令他感到愤怒。周五,受害者的女儿米兰说,父母穷,出去干活时被杀,当时口袋里只有5卢比用来买吃的。
Milan, 18, told TOI that her mother, an agricultural labourer, was the sole breadwinner of the family because Bharat, who had respiratory problems, could not work much. "On Thursday morning, they started for Saifai to find work on foot. They had only Rs 5 with them, with which they bought biscuits from a shop near Mishra's. That was all the money they had, and if they had given it to Mishra they would have gone hungry for the rest of the day. They just asked him for more time. And they were killed even before they could eat the biscuits," said the girl, her voice breaking, on the phone from the hut in which the family lives in Lakhni Mahatpur village of Karhal tehsil.
18岁的米兰对印度时报说,母亲是农场工人,是家庭唯一的养家糊口者,父亲巴拉特患有呼吸道疾病,不能劳动过度。“周四上午,他们走路前往Saifai找事情做,身上只有5卢比,他们用这些钱从Mishra附近一家店里买饼干。他们就只有这么多钱。如果把钱给Mishra,他们那天就会饿肚子的。父母要求Mishra多给一些时间。然而还没吃上饼干就被杀了。”
"They had bought some things from Mishra's shop a few days ago and owed him Rs 15. On Thursday, Mishra saw them buying biscuits and demanded his money. He then started abusing them. When my parents objected to his language, he ran back to his house and came out with an axe. Then he hacked them to death on the spot," said Milan. The biscuit packet was found near their bodies, unopened.
米兰说,“几天前,他们从Mishra的店铺里买了一些东西,欠下15卢比。周四,Mishra看到他们买饼干,要求还钱。先是开始辱骂。我父母回了几句,他就回到自己屋子里,拿出一把斧头,当场砍死了他们。”从他们尸体边上还发现了还没打开包装的饼干。
Milan is unsure how her three younger brothers - Rahul, 15, Ranjit, 13 and Lallu, 8 - will survive now. "They have no one and I'm not sure if my husband's family will let them stay with me. We too have a hand-to-mouth exstence," said the girl, who has another married elder sister.
3个弟弟,分别15岁、13岁和8岁。米兰不确定他们以后怎么活下去。“他们无父无母了,我不确定丈夫的家人是否会让他们和我呆在一起。我们也只是仅仅够糊口而已。”这位还有一位已婚姐姐的女孩说。
Though the state government had announced a Rs 5 lakh compensation for the family, Milan said she didn't know how and when the family would get it. Mishra, who has been remanded in judicial custody for a fortnight, continues to be unrepentant. "He has no regrets," said SP Dev Ranjan Verma.
虽然邦政府宣布赔偿这家人50万卢比,然而米兰说她不确定如何能拿到这笔钱,不确定家人什么时候能拿到。店老板Mishra已经被关押了两周,他仍然顽固不化。“他没有表示后悔。”警官Ranjan Verma说
资料图
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016073002.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Dalit-couple-had-just-Rs-5-to-buy-food-when-killed/articleshow/53458630.cms
Srikanth
canada - 3 hours ago
PM Modi, Please help that family by getting them the funds promised ASAP and have some honest government official monitor its proper usage. You are a honest man and I trust you will do the needful.-Indian living in Canada
莫迪总理,请帮助那家人尽快拿到赔偿款
让正直的官员监控这笔钱得到合理利用
你是正直的人,肯定会帮助穷人的
我是生活在加拿大的印度人
ayesha karim
Why so much sadistic violence?
为什么暴力已经多到泛滥?
Dileep
You,toi, please give their account. I am willing to help. It is sad is see this in a country of millionaire people.
印度时报,请把他们的账号给我。
我愿意帮忙
国内到处是百万富翁,看到这个好伤心
CLEMENT ANTHONY TO
Sad Case
RIP
Poor Dalit being killed for not paying a small amount for food to eat
Rich and famous Roy & Mallu are enjoying life after such type of frauds?????
可怜的达利特因还不起小钱而被杀
而有钱人到处骗,不停地享乐挥霍
Gaurav Sharma
pl don''t stress too much on word "dalit", there are lot of similar cases happening with other POOR people as well, don''t need to know their surnames to provide them justice. shopkeepers act is extremely inhuman and extreme, such people should be hanged, he should not be given any right to live in human society..
没必要特别强调“达利特”这个词
其他种姓的穷人也有类似遭遇的
店老板的行为太不人道了,应被处死
不能让他活在社会上
N K GOPAL
Why why the story has a dalit tag? Were they killed because they were dalits? No. Were they killed because of the Rs 15/= unpaid loan? No. Killing was after the heated exchange. May be they were habitual defaulters.We don''t know.
为什么要给新闻贴上“达利特”的标签?
他们是因为身为达利特而被杀的吗?不是
他们是因为15卢比欠款而被杀的?不是
他们是因为吵得很凶而被杀的
也许他们以前就常欠钱不还
Sanket Gondhalekar
sad incident. but one more question to be asked is.....why give birth to 5 kids if u cant feed them. instead if ur living hand to mouth u should be more cautious.
悲哀啊
还有一个问题。养不起那么多孩子,为什么要生5个
既然勉强糊口,生孩子就更应谨慎
Manoj Kumar
Caste system created by brahmins to ensure they enjoy life must be destroyed this is barbaric so many people in india struggle for 1 sqauare meal
种姓制度是婆罗门创立的,旨在确保他们能享受富贵生活
这种制度必须予以消灭,这是野蛮的,印度那么多人为了吃饭而挣扎
Ravindra
If these is the case then I really don''t wish to pay Income tax. The poor remains poor and the rich and corrupt flourish. why should I pay tax when it''s not reaching poor people.
这样的话,我真不想纳税了
穷人仍然穷下去,富人仍然过着滋润生活
为什么我要纳税,并没有惠及穷人啊
Jagdish Madan
Pathetic state of affairs. The state government must make arrangements to look after the orphans.
悲哀
邦政府应做好安排,照顾好那些孤儿
Ravindra
The 5 lac compensation announced won''t go to the children in the end. It will be pocketed by unscrupulous bureaucrats.
50万赔偿款最终不会到孩子手中的,而是会被官僚们中饱私囊
Romy Z
animals have compassion -some people have no heart
动物还有同情心呢,某些人就是没心没肺