Buying foreign jets will only increase our economic strain and dependency on others.rather the policy should be to become self sufficient. For that we need to improve indian institutions of education and research.this is the only way india can soar high and spread its wings of dominance 0 0 Reply Flag
买外国飞机,只会加剧本国经济困难,加大对外国的依赖
还不如自给自足
为此,印度教育和研究机构要加把劲
这是印度唯一能振翅高飞的方法
sivas
Rafael or no Rafael, we need an additional ten to twelve squadrons of fighter aircrafts to counter and Pakistan. But as far quality goes, had got a long way to go. JF-10, the so called stealth aircraft in its armoury is at most a fourth generation aircraft. This is supposed to be their backbone. 0 0 Reply Flag
为了对付和巴基斯坦,我们还需要10-12个战机中队
就质量而言,还有很长一段路要走
歼10,所谓的隐形机,充其量是四代机
而这据说是他们的主力战机
Saji Antony
Stop buying from Russia. Buy from the USA. Russia is moving to the wrong side our de ocratic philosophical values with cPutin in charge. 0 0 Reply Flag
别从俄罗斯买,要买就买美国的
kay DC - 4 hours ago
Why always buy ? why not make it here ? India, how will you develop abilities when you keep purchasing from outside ? 0 0 Reply Flag
为什么总是买?
为什么不自己造?
印度阿 ,一直买下去,以后如何有能力自己造?
Shatanik Mudgal
i guess India under Modi has made more defence purchases then the entire 10 years of UPA 0 0 Reply Flag
我猜,莫迪上台以来,印度买的装备,比国大党统治10年买的还更多
Desmond D##apos##souza
Waste of money we never go to bomb any country its only to have in the inventry same with the aircraft carriers 0 0 Reply Flag
浪费钱,我们永远不会去轰炸其他国家的
买这些装备,无非是存货清单上多了一些东西,跟航母类似的
lonleytom
Indians always eye to purchase. The upper caste people dont have intelligence to design their own.