'You will die quickly': Vile threats made by Chinese swimming fans to Olympic gold medallist Mack Horton for calling out drug cheat rival Sun Yang
奥运金牌得主霍顿骂孙杨是兴奋剂骗子,中国游泳粉丝诅咒称,“你很快会死去的”
Australian swimming hero Mack Horton has been abused by Chinese Olympic fans for calling out beaten drugs cheat Sun Yang.
Horton spoke frankly about his Chinese rival after beating him in the 400m freestyle on Friday, saying ‘Sun Yang is just the drugs cheat’.
澳大利亚游泳英雄霍顿骂孙杨是兴奋剂骗子,而遭中国奥运粉丝谩骂。
在8月6日举行的400米自由泳决赛中,霍顿打败中国对手后,坦白地说“孙杨只是个兴奋剂骗子”
‘You are too complacent and will die quickly,’ one Chinese fan wrote on Horton’s Instagram account.
“你太得意了,很快会死去的,”一位中国粉丝在霍顿的Instagram账号上留言。
Another said: ‘You are a loser for a lifetime because of your disrespect and the lose [sic] of the Olympic Spirit and international reputation.
另一位中国粉丝说,“你是一位失败者,不懂得尊重人,输掉了奥运精神,输掉了国际声誉。”
‘It can be a big shame on your whole country.’
Other menacing comments levelled at Horton included ‘Loser’, ‘Disgusting’, ‘B****’, and ‘Hate you’.
“给你们国家带来莫大耻辱”
其他留言有,“失败者”、“恶心”、“混蛋”、“讨厌你”
英国每日邮报读者的评论:
外文:http://www.dailymail.co.uk/news/article-3727768/Mack-Horton-threatened-Chinese-beating-drugs-cheat-Sun-Yang.html
JanItalia, Toronto, Canada, 1 hour ago
Bunch of hypocrites, the damn Australians.
一群伪君子,狗日的澳大利亚人
bigolo187, Sydney, Australia, 45 minutes ago
Please elaborate
怎么说
slubgodrewab, sydney, Australia, 41 minutes ago
Why, you nasty , hateful, jealous are soul. WE play fair, and we play to win.
为什么这么说,我们可是公平比赛,我们是在比赛中获胜
P.Ennis, Dongland, Christmas Island, 1 hour ago
Just banter
无恶意的玩笑而已
Kao, GZ, China, 1 hour ago
lol... looks like aussie swimming team got their upgradable drugs which can pass the do test just like 2012 london
哈哈,看来澳大利亚游泳队服用的兴奋剂很先进,能够在伦敦奥运会等场合蒙混过关
slubgodrewab, sydney, Australia, 28 minutes ago
Soory. Don't try and turn things around. The entire world knows you are worse than Russia, and do not applaud if you happen to win an event. And that you are develo indetectable enhancers. Idiot. PS- We won 1 swimming medal in London.
抱歉,别转过来指责他人
众所周知,你们比俄罗斯更恶劣,要是恰巧赢了一场比赛也别鼓掌
你们在研发检测不出来的兴奋剂。
傻瓜
PS:我们在伦敦只拿了一枚游泳奖牌
Wincher, HK, Hong Kong, 2 hours ago
Please don't generalize. I am a Chinese but I don't do those things
请不要一棍子打死所有人
我是中国人,我不会那样做的
Zoe Chen, Beiing, China, 2 hours ago
he said that deliberatly..,he thought by doing that he could make Sun frustrated and win the rest matches....that's what he said to Australia media. Anyway it's a mind game
他(霍顿)是故意那样说的
他以为这样做就能让孙杨沮丧,然后赢下接下来的比赛
他就是这么对澳大利亚媒体说的
Wincher, HK, Hong Kong, 2 hours ago
Ow! Australian swimmers, don't forget you all have taken drugs in London 2012.
澳大利亚游泳队,别忘了,你们在2012年伦敦奥运会上都服用兴奋剂了
Truthcanhurt, Sydney, Australia, 3 hours ago
Sore losers. Why should he apologise? damn, Horton, don't you dare apologise for stating the truth!
失败者,干嘛要道歉?
霍顿,难道你要为说真话而道歉!
esproc, shen zhen, Taiwan, 4 hours ago
Well, it appears all commenters in the world are boring and naive. Bye bye and good luck to you all.
看来全世界的人都是无聊的,都是幼稚的
再见,祝大家好运
Sgt.Connor, Desperation Nevada, United States, 5 hours ago
Typical Chinese behavior. Pathetic.
典型的中国人行为,悲哀
fiveoclocksomewhere, Miami, United States, 5 hours ago
So if the man does drugs, how is he still a participant in the games?
如果他服用兴奋剂了,为什么还参加比赛?