rajan Sekar modiji has kept his promise to punish the culprits of Uri. well done
莫迪兑现了承诺,真的惩罚了上次恐袭的凶手,干得好
RV Tiwari
india is now ready to remove pakistan from map..love u my country and proud of you.
印度准备把巴基斯坦从地图上抹去了
我爱国家,为你们自豪
Harry Harry
Modi ji u r great. Great political will
莫迪姬,你好棒
伟大的政治意志
K.v. Amla
I wrote in this column many times that never ever underestimate PM Modi. India under PM Modi is unlike India under Congress.kayvee
我说过很多次,永远不要低估莫迪总理
莫迪总理领导下的印度,跟国大党领导下的印度就是不同
A Kumar Well done mr. Modi
莫迪干得好
Amarendra Ray
Pakistan will definitely retaliate to satisfy their public. We should be prepared for some co-lateral damage.
为了迎合国内民众,巴基斯坦肯定会发起报复的
我们应做好准备
Veeraraghavan Srinivasan
Right opportunity. If any retaliation, push them to corner & solve once for all this headache, which is coming in our way of progress.
好机会
如果他们发起报复,那就置他们于死地,一劳永逸地解决这个头疼问题,这个问题阻挠了我们的进步
mangesh
send strong msg to Pakistan any attempt of nuke strike India will destroy whole Pakistan within few seconds.
给巴基斯坦传达强硬信息,要是对印度发动核袭击,那么巴基斯坦会在几秒钟内被消灭
Indian
Pak was defeated in 1965, 1971 and kargil but they denied. in 1971 90k pak soldier surrendered but they denied. Now they are denying this strike. If possible they will deny formation of Bangladesh.
1965年、1971年的两场战争,还有卡吉尔冲突,巴基斯坦都否认自己失败
1971年,9万巴基斯坦士兵投降,他们还是否认失败
现在又否认这次打击
可能的话,他们会否认孟加拉国这个国家的存在的
Aranya Deb
Every international media including BBC, CNN, New York Times covered this news. Wonder why Pakistan is denying.