The mega thug & super criminal Indian politicos have jumped into the trap set for them by PM Modi & the citizens of India, by opposing the demonetization, by exposing themselves completely. Now the citizens know where to look for black money. 2 0 • Reply • Flag
那些大恶棍,那些大罪犯,反对废除旧钞,其实是落入了莫迪总理和印度人民设置的圈套,彻底暴露了自己
人民现在知道去哪里找黑钱了
girish • Bangalore • 1 hour ago
Very nice information. People are expecting this kind of support from the media. Please see how you can help in this situation rather than create more panic. Thank you very much.
信息提供得及时
人们就需要媒体的支持
能帮就帮,别制造恐慌
Harcharan Singh
VERY GOOD NEWS WHY PEOPLE ARE IN SO CALLED " TROUBLES ". 1 0 • Reply • Flag
非常有用的信息
为什么人们会陷入所谓的“麻烦”呢
Kallol Dasgupta
Many railway counters on Eastern Railway section have stopped accepting not only 500 and 1000 rupees notes but also 10 rupees coins 0 0 • Reply • Flag
Now 1000 is history except into the banks accounts. 500 life has been extended, obviously not enough supply and distribution. Why? Is the RBI Governor silent. Where is the block - Printing, Distribution from RBI or, Union issues in the banks. 0 0 • Reply • Flag
1000卢比的旧版已经成为了历史
500卢比的还能用上一段时间
Nazeer Khan Black money holders find their own ways to make it white money. 0 0 • Reply • Flag
手握黑钱的人,找到了把钱洗白的路子
P S H Y RAJU By allowing usage in the above catagories, an additional black marketing venue is created. 0 0 • Reply • Flag
这么多地方能用,黑市应运而生
Viren • Mumbai • 1 hour ago
Rubbish!! Old Currency was unacceptable at Consumer Cooperative Stores barely second day since demonetization occurred in Mumbai!
垃圾!
在孟买,废钞第二天后,消费者合作商品就不收旧钞的
Ashwani Monga Govt is sparing no efforts to ensure that people are not put to inconvenience and hardships as far as possible. However, there many black sheeps who take advantage of the current situation to defame the Govt. for personal gains.
印度政府不遗余力地确保人民不会因废钞而带来不便
不过,很多害群之马为了个人私利而趁机诋毁政府。
2 hours ago
all must fall in same lines... whether common man, politician or business man...