Guptan Veemboor
It would have been far better if she had lodged the complaint much sooner. Now some nine months have passed. The perpetrators would have been afraid that she might make a police complaint. The guide who is the main culprit would have left the job and Delhi as well. We complain of ''Justice delayed is justice denied''. But if the victims itself delay it?
早点报案就好了,都已经过去9个月了
导游也许离职了,也许离开德里了
Crescent Moon
We showed our dirty color agn... This is how we got our name as the top unsafe place for women...
我们又露出了肮脏的本色
女性危险之地的名声就是这么来的
vikas menon
very sad. why always delhi.
好伤心,为什么总是德里
Sishir Patnaik
Delhi is not only the capital of India but also sex capital of India. Rapists are moving around to blacken their own face and also of our culture. The Delhi Police, I doubt will able to punish the criminals.
德里不仅是印度首都,而且是印度性都
Anis Khan
till the govt don''t make law for death in case of rape, these rapes will keep on happening all over india
除非法律定强奸犯死罪,否则强奸就会一直在印度各地上演
Shaz King
Welcome to rising India hahahahhahaahaaha
欢迎来到“崛起中”的印度,哈哈
550voltss
shift the capital to Mysore city
把首都迁到迈索尔吧
partha
shame on i guys. this incident shows india in poor light
丢脸,这起事件展现了印度的阴暗面
prem
India is simply unsafe for women, particularly the light skinned foreigners. Awful.
印度就不是女性的安全之地,特别是对白肤色的外国女人更是如此
guru
Is there any country in the world that has escaped rape in India.shame on you
世界上还有哪个国家的女人没有在印度被强奸过吗,太丢脸了
Balachandran Nair
How can we expect foreigners to come India?
还怎么指望外国人来印度?
A Dass
Nothing will happen. This is Delhi.
没事的,这是德里
Jag
How come u have few drinks together with guide and 4 unknown men, sounds fishy, thorough probe needed
怎么能和导游以及4个陌生男子一起喝酒呢,有些可疑
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 美国女游客称在印度一五星级酒店被导游等5人轮奸