三泰虎

印度将一次性发射103颗卫星,印网友:对ISRO就是小菜一碟


John Dsonice

PORKI''s are busy training terrorists. They have little time for these kind of issues.
2 1 Reply Flag

巴基斯坦忙着训练恐怖分子,没工夫整这些事情

 
prabakar

Congratulations isro
2 0 Reply Flag

祝贺ISRO

 
Roger Fernandes

Piece of cake for ISRO
2 0 Reply Flag

对ISRO就是小菜一碟

 
Azad Hind

Great! We are proud of our scientists, engineers and technical people.
2 0 Reply Flag

非常棒!

我们为科学家感到骄傲,为我们的工程师和技术人员感到骄傲

 
Samiksha

ISRO, Pride of India.
2 0 Reply Flag

ISRO是印度的骄傲

 
Sanjay Tripathi

Proud... Jai Hind
2 0 Reply Flag

印度必胜

 
Jadab Hazra
Wah! Time and again ISRO is making us speechless with it''s ventures. We shall be praying for the successful launch. God bless ISRO & it''s men.
1 0 Reply Flag

ISRO再次用自己的冒险一试,给了我们震撼

祈祷发射取得成功

愿上天保佑ISRO

 
Vijit Nair

A heroic attempt for ISRO. Let us hope it is a success as usual.
1 0 Reply Flag

ISRO的一次英雄般的尝试

希望一如既往地成功

 
SUPERMAN CID

Now satellites become smart and reduced weight from Kg to Grams. So we said India is grown. Next time we can launch smart Rockets weighing less than one Kg. and launching 200 or 300 satellites at a time.
1 0 Reply Flag

卫星变得智能起来了,以前是以公斤计,现在是以克计

所以说嘛,印度在发展

下次我们可以一次性发射200-300颗卫星

 
hitesh

ISRO make us proud again
1 0 Reply Flag

ISRO再次让我们自豪

 
Rahul Dutt

It will be successful for sure
1 0 Reply Flag

肯定能成功的

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度将一次性发射103颗卫星,印网友:对ISRO就是小菜一碟

()
分享到:

相关推荐