印度要求斯里兰卡调查泰米尔纳德邦渔民被杀事件
NEW DELHI/COLOMBO: Even as the Indian government pressed Sri Lanka for a thorough probe into the killing of an Indian fishermen, Sri Lanka said an initial probe had ruled out its navy's involvement in the incident. India had taken up the issue with Lankan PM Ranil Wickremesinghe.
The 22-year-old Indian fisherman was shot dead on Monday while he was fishing in a mechanised boat a short distance off Katchatheevu islet. Local fishermen alleged that he was killed by the Sri Lankan navy while another was injured.
虽然印度政府施压斯里兰卡彻底调查印度渔民被杀事件,然而斯里兰卡表示,初步调查排除了斯里兰卡海军参与此事的可能性。
印度已经就此事向斯里兰卡总理进行交涉。
周一,印度22岁渔民在距离Katchatheevu岛不远地方的一艘商船上捕鱼时被枪杀。
当地渔民指控称,他是被斯里兰卡海军枪杀的,另有一名渔民受伤。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017030802.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com
sureshachar
Why TN fishermen should enter their water?
为什么泰米尔纳德邦的渔民要进入他们的海域?
VARUN
8 mins ago
Still its Tamil Nadu Fisherman, not Indian FisherMan
是泰米尔纳德邦的渔民,不是印度渔民
Geeta Taunk
very serious issue.
非常严重的问题
Karthik Sami
1 hour ago
Why it is mentioned as TN fisherman? Y not Indian Fisherman???? Ridiculous!!!
为什么说是泰米尔纳德邦渔民?为什么不说印度渔民?
荒谬
ASingh
Asking Lanka to probe killing is a joke. Its like telling Pakistan to probe 26/11 incident
要求斯里兰卡调查枪杀案就是笑话
这不类似要求巴基斯坦调查恐袭案吗
Vel T
Please change the title as 'Indian Fisherman'.... nothing to say more
请把标题改成“印度渔民”, 说什么也没用
Vigneshwaran Balasubramanian
when a fisherman from other states killed, it is Indian fisherman. When a fisherman from Tamilnadu killed, it's Tamil fisherman.
来自其他邦的渔民被杀,就说是印度渔民被杀
泰米尔纳德邦的渔民被杀,就只说是泰米尔渔民
ARUN NADAR
Wow... Asking offenders to probe their own crime. Justice served.
哇,居然让罪犯调查自己的罪行
candu with time
On many occasions those caught on fishing voyage have successfully been released and come home. What happened to this poor soul must get investigated, and Country must demand a satisfactory report from Sri Lankans.
很多情况下,那些出海捕鱼被抓的印度渔民,会成功获释并回国的
那个可怜的家伙到底发生了什么,我们必须展开调查。
印度务必要求斯里兰卡出具一份满意报告。
Bhrim Baro
EVERYONE IS TAKING ADVANTAGE OF INDIA SOFT & HONESTY, PEACE AT ALL COST APPROACH... Even the Bangladeshis Laugh at Indians as SOFT, TOO GOOD... .. I think Lanka is making grave mistake taking Modi for granted.
大家都欺负印度软弱,欺负印度老实
就连孟加拉国人都嘲笑印度人软弱,太善良
我觉得斯里兰卡犯了一个严重错误,居然认为莫迪理所当然