三泰虎

非洲人在印度被打,印网友热议

Africans beaten up in Greater Noida

在印度诺伊达的非洲人被印度人打

Mar 28, 2017, 05.14AM IST TNN[ Shikha Salaria ]

2017年3月28日。

INDIA NOIDA: The brewing 'clash of cultures' in Greater Noida came to a head on Monday, when locals lashed out at 'Nigerians', mostly students from various African countries, residing in the area, with three African youths assaulted by Monday evening. Late on Monday, external affairs minister Sushma Swaraj tweeted, "I have asked for a report from Government of Uttar Pradesh about the reported attack on African students in Noida." At the time of going to press, Section 144 CrPC had been clamped on Pari Chowk area.

印度诺伊达地区:周一,在印度诺伊达地区正在酝酿的文化冲突已经迫在眉睫。当地印度人殴打“尼日利亚人”。其实这些所谓的“尼日利亚人”大多数是住在该地区的来自各个不同非洲国家的黑人学生。有三个非洲青年在周一晚上被攻击。周一晚些时候,外交部长Sushma Swaraj在推特上说:“我已经要求北方邦政府向我提交关于诺伊达地区攻击非洲学生的报告。”

The protesters later handed over a memorandum to the district magistrate. However, the protest soon turned violent, with a few men in the mob attacking three Nigerians passing by Pari Chowk.

抗议者晚些时候向地区法官递交了备忘录。尽管如此,抗议很快变得更加猛烈。一群印度人围攻路过Pari Chowk的三个尼日利亚人。

At least two Nigerians, who were crossing the area in a Honda City, were injured. One had to be admitted to hospital. Later, a youth was beaten up inside Ansal Plaza premises, said an eyewitness. He had to be admitted in Kailash Hospital, Greater Noida. Another Nigerian was later beaten up at Pari Chowk. He too had to be admitted to the same hospital. A Nigerian was beaten up near Jagat Farm and was admitted to Yatharth Hospital.

至少两名经过Honda城的尼日利亚人被打伤。一名已经被送进医院。稍后,一名非洲青年在Ansal大厦被打。据目击者说已经被送到了大诺伊达Kailash医院。另一名尼日利亚人晚些时候在Pari Chowk被打。他也被送进了相同的医院。一名尼日利亚人在Jagat农场附近被打并被送到Yatharth医院。

Police said they have arrested five people.

警方说他们已经逮捕了五人。


印度网民评论


译者:网友
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017032903.html



THENYSH
•3 hours ago
I'am an Indian and have many Nigerian frenz living in grtr noida n I can vouch for dem,i wonder Wat ppl on India think,they have prob wid almost everybody. shud have mind their kids to avoid such ppl if they exst aftrall u r literate and grownup but unfortunately v have become a country of protest n blamers!

我是一个印度人并且有很多生活在大诺伊达的尼日利亚朋友。我对此事表示谴责。我希望印度人想想,你们和几乎所有人都有矛盾。应当小心自己的孩子避免和这类人接触。毕竟我们是受过教育并且成熟的人。可悲的是印度已经变成了一个只知道对抗和指责别人的国家。

 
KUMAR
•3 hours ago

You people must first realize that the number of Indians working in Nigeria are far more than the Nigerians in India. These Indians have big businesses and good jobs sending home all the money. They are treated well and have no issues so far. So before you bunch of idiots go and start beating up Nigerians remember that you have a much bigger population of Indians who could be beat up there. So if there are problems with these Nigerians and if they have illegal status here, take it up with the authorities and also take it up peacefully.

你们国家首先必须明白在尼日利亚工作的印度人数量远比在印度的尼日利亚人数量多。这些在尼日利亚的印度人有很好的工作并且把赚的钱都寄回家。它们被很好的对待并且没有遇到这么多问题。所以在你们这群傻瓜殴打尼日利亚人之前,请记住你们在尼日利亚有更多得多的印度人会挨揍。假如如果是这些尼日利亚人有非法行为,请把他们和平的交给政府当局处理。

 
SHIVA GOWDA
• kumar•1 hour ago

We don't do drugs drugs stupid we stay way from it we respect the law of the land not like u filthy who does not follow the law of the land first respect the law then comment stupid

我们印度人不嗑药。嗑药是愚蠢的。我们印度人远离它。我们尊重这片土地的法律。不像肮脏的你们(译者:指上一条评论的人)。不尊重这片土地的法律。请先尊重法律再发表你的愚蠢评论。(译者:这是回复上一条评论。字里行间充满对非洲人的歧视。)

 
XYZ
•1 hour ago

Suchhh a double standard lousy people!! When such incident happens for these caste believers ugly IT curry smelling desi abroad then Americans, Australians, UK people are called racist when the same is done in your own country wtf it is called morons

这群肮脏的人是多么双重标准啊(译者:指印度人。)当这种意外发生在身处国外的信奉种姓制度、丑陋、满身咖喱味的傻瓜身上时,美国人、澳大利亚人、英国人都被称作种族主义者。当同样的事情发生在你们自己国家时,你们他妈的管这个叫什么?白痴!

 
RAJAT SHARMA
• xyz•1 hour ago

Exactly ....but why calling people ugly curry smelling desi?
You are as racist as them .Moron

确实如此。。。但是为什么你要称呼印度人为丑陋的满身咖喱味的傻瓜?你和他们一样是种族主义者。白痴。(译者:这是回复上一条评论。)

 
ANS
•4 hours ago

Indians accuse White people of racism and then commit horrible racist crimes against Blacks.
As always the hypocrisy of Indian culture and society is truly amazing.

印度人控告白人的种族主义。但是反过来就对黑人犯下极度可怕的种族主义罪行。印度文化和社会是多么的虚伪啊。令人震惊。

 
AJHANDSOMEM
• ANS•3 hours ago

You fuc_r do not realize what are the NIGERIANS. With a soulless Govt this is bound to happen. Our GOVT is a FOOL giving visas to NIGERIANS. All of them come and stay illegally, bribing police and are in the Drug business. SHAME to Sushma Swaraj.

!你不知道这些尼日利亚人都是些什么东西。由于呆板的印度政府,这些迟早是要发生的。印度政府愚蠢地给这些尼日利亚人发签证。他们所有人都来印度并且非法停留(译者:都发签证了还是非法?印度人果然满满的种族歧视。)贿赂警察并且贩毒。真为Sushma Swaraj感到羞愧(译者:Sushma Swaraj就是前面提到的印度外交部长)

 
RAMU BOSE
• ANS•New Delhi•3 hours ago

AFRICANS are peddling drugs in this country for quite some time... You are welcome to stay if you follow our rules or LEAVE!

非洲人在印度贩毒已经很长时间了。如果遵守我们印度的法律我们欢迎他们居住。否则离开!

 
ROGER FERNANDES
•BERLIN GERMANY•4 hours ago

So after Goa/Bangalore/Hyderabad now they are headed North Bound

所以,继果阿、班加罗尔、海德拉巴之后,现在他们开始向北方邦发展了。

 
CHARLES KANAK++AM
• Roger Fernandes•3 hours ago

Indians have a peculiar character trait that whatever they do ( any hate speeches, hate crimes, boasting, cursing others, looking down upon othes, never considering other human beings, mever caring for decency, manners, hurting others by talk and deed ) they justify and assert it to he right. If any body else does it is a great crime and often take laws in their hands. Probably this is because of the 'party with a difference'.

印度人有一种特殊的性格。无论印度人做什么(任何宣传仇恨的演说,仇恨犯罪,吹牛皮,诅咒别人,瞧不起别人,从不考虑别人,从不关心体面和礼貌,通过语言或行动伤害别人)印度人都为自己辩护并且声称这是他们的权利。如果任何其他人对印度人这么做,则是巨大的犯罪并且认为法律是握在他们手里。也许这是因为“党派差异”。

 
ROGER FERNANDES
• Charles Kanakam•BERLIN GERMANY•3 hours ago

Charlie the issue is different here, and by saying what u said, do u justify violence??

笨蛋,这是不同的问题。按照你的说法,你是在为暴力辩护吗?(译者:这是回复上一评论。不过我没看出上一评论哪里为暴力辩护了?印度人的思维果然奇葩。)

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 非洲人在印度被打,印网友热议

()
分享到:

相关推荐