Finally, India is on the right track. She can learn a lot from this tiny yet beautiful country called Israel, from agriculture tech to weapon making tech
印度最终走上了正轨
印度可以从以色列这个虽小但是美丽的国家学到很多东西
从农业技术到武器制造,都是值得印度学习的
Tom Godwin Diwan
This is a better deal than with the Russians,and the US.
比买俄罗斯武器或美国武器划得来
Div Dwivedi This is just a begng of a new era. Long live India-Israel friendship
这是新时代的开始
印度以色列友谊万岁
Naresh Kargathra
Good move by Modi government.
莫迪政府干得漂亮
Vijay Chib
Israel and India need to sign a mutual defence agreement.
以色列和印度可以签署共同的防卫协议
Saugata Lahiri Why cant we manufacture our own stuff!!
为什么我们不自己造啊!
Avni Patel
When will India sell to Israel?
什么时候印度卖武器给以色列啊
Saivenkat Reddy Chintalapuri Now porkies will cry like anything...India should arm it's forces well to make yellow skin chinkies think a lot before attacking Indians..
巴基佬现在会哭天喊地的
印度就该大力武装军队,让佬打印度之前三思而后行
Rad I
Israel despite being small in size were able to defend itself from powerful enemies all around them, and be on offensive too inflicting heavy damages to the enemy. We need to learn a lot from them and its a wise move to have defence deals with them
以色列虽然是小国,不过在强敌包围下仍然能保卫自己
还能对敌人发动进攻,并对其造成严重损失
我们得好好向以色列学习了,印度和以色列签署军购协议是明智的
KETAN PANDYA
Israel is a true friend and Russia is just ally of his interests.