印度式恐婚:为什么印度忌讳不婚族是呢?
Why is "No Marriage" so taboo in India? i think Marriage is one of burdens of life.
为什么印度那么忌讳“不婚族”?我认为婚姻是生活的负担
an Unmarried person is looked at as weird and strange. Would it be wonderful if Marriage as a custom fades away and only people are who are really really committed marry rather than be all end all.
一个没结婚的人被认为是不可思议、奇怪的。如果婚姻作为习俗消失了,只有真正想结婚的人结婚而不是全部人,会不会很美好呢?
In villages marriages happen even at 16-17 age, disgustingly and a great tragedy. what would it take to educate villagers about how bad and terrible it is for their life.
在乡村,即使16~17岁也可能结婚,令人作呕且是个悲剧。如何教育村民他们的生活是多可怕多糟糕?
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43560.html
【评论】
[–]tomcyriac223 63 points 22 hours ago
I am 28 now and have no plans to get married ever. My hope is i can leave the country for 4-5 years and by then my family will be more accepting of my lifestyle choices. Being unmarried and living in your hometown is a nightmare.我28岁了还没有结婚的计划。我希望能离开这个国家4~5年,到那时我的家人会更接受我选择的生活方式。未婚又住在家乡就是一场噩梦。
[–]Bowiefanzy 33 points 20 hours ago
what about typical middle class who cant immigrate :( I'm 24 and don't see marriage in immediate future whereas my friends are busy pop out babies left right and center那些不能移民的典型中产又怎么样呢?我24岁了,在不久的未来看不到婚姻,而我的朋友们都为了生孩子忙前忙后。
[–]less_is_moar 15 points 18 hours ago
same here, 24. Indirect friends mostly from village busy pop out kids left right and center. For these people, completing B.Tech is the last hurdle before marriage.我也24岁,我乡间的间接朋友们也忙于生孩子,对这些人而言,完成技术学位是婚前最后一道障碍。
[–]hitch44Emperor of the Mushroom Empire 20 points 20 hours ago
Those bastards won't have a penny for their retirement. Kids will suck their money dry. Top class education, foreign postgraduate, saving for weddings, house after they get married, etc etc. stay single, or get married and stay child free. Live well and check into a old age hospice and live out the rest of your days.
I plan to live a good life and then take my life when I hit 65.这些王八蛋退休后不会有一分钱,孩子会吸干他们的钱,高等教育、国外研究生、筹办婚礼、婚房等等。保持单身或者丁克。好好活着,查查年终关怀,并在那里度过你最后的日子。我打算过美好的生活,然后在65岁时结束生命。
[–]bikbar 12 points 15 hours ago
"The Lotus Eater", a short story by W. Somerset Maugham: A man names Wilson sold all his property to buy an annuity to live a life of retirement and luxury in the island of Capri. His annuity could only support him till the age of 60. He planned to take out his life after that. However, a relax lifestyle made his resolve weaker and so he failed to kill himself after spending all his money. After that he lived the life of a miserable old man and died homeless and penniless.(回上条评论)
毛姆短篇《食莲者》:一个叫威尔逊的男人卖掉了他所有的财产买了一份养老金,在卡普里岛过上了奢侈退休生活。他的退休金只能维持他到60岁,他计划在之后自杀。然而,放松的生活方式让他的决心变弱,所以他在花光所有钱之后没能自杀。之后他过着悲惨的老年生活,无家可归,身无分文。
[–]wantto-die [score hidden] 48 minutes ago
"To a great mind death is next adventure" - Albus Dumbledore“对伟大的心灵而言,死亡不过是另一场冒险。”——阿不思邓布利多。
[–]wanderingmindGoa 5 points 5 hours ago
Mallu here. Left Kerala in 1994 for Bombay / Mumbai. Cut off from own society, problem over. Minimal visits, minimal discussions. Got married at 32. Moved to Delhi again at 36. By now, any talk of kids were abandoned.
If you live in your own town, most ideas of independence and individuality go out the window. The battle is just too tough.1994年离开喀拉拉邦去孟买,切断了所有社交,问题就解决了。访问最少,讨论最少。32岁时结婚了,36岁时回德里。现在任何关于孩子的话题都被抛弃了。
如果你住在自己镇里,大多数独立和个性的想法都不用考虑了。这场斗争太难了。
[–]immanuel_kant_evenNCT of Delhi 43 points 23 hours ago
Dude you won't get rent in so many places if you are unmarried. Even if the tenant agrees, the RWA wont allow it and it's such bullshit老兄,如果你没有结婚,你就不会在这么多地方租房。即使承租人同意,RWA也不会允许,这是胡说八道。
[–]raddaya 49 points 22 hours ago
Sexual repression means that you have to marry to have sex, to say nothing of having kids. Make live-in relationships socially accepted and marriages will drop like Himesh Reshammiya's career.性压抑意味着你必须结婚才能过性生活,更别提生孩子了。让同居关系被社会接受,婚姻就会像希美斯的事业一样被终止了。