三泰虎

印度儿童贩卖案:每个婴儿平均45万卢比

印度儿童贩卖案:每个婴儿平均45万卢比

Babies sold to doctors, techie for up to Rs 4.5 lakh each

婴儿被卖个医生、技术人员,每个人高达45万卢比

MUMBAI: Wadala police, probing a baby-selling racket, have found that the buyers of three newborns are a Worli doctor, a Bengaluru software engineer and a Thane gynaecologist paediatrician couple. Babies born to poor parents were sold to them for Rs 4-4.5 lakh each.

孟买:Wadala警方调查一起婴儿贩卖案,已经发现3名新生儿的买家是一位医生、一名班加鲁软件工程师、一对儿科医生夫妇。贫困的父母将出生的婴儿以40~45万卢比卖给了他们。

60998868.jpg

The baby-selling racket was busted by Wadala Truck Terminal police last month with the arrest of a 29-year-old child trafficker, Julia Fernandes, a Worli resident. She had bought a seven-day old boy from Munna Shaikh (38) and his wife Shazia (35) for Rs 20,000. She was to sell him for Rs 1.5 lakh. The police caught her before she could conclude the deal with the potential buyer.

上个月Wadala警方破了这起儿童贩卖案,抓捕了29岁的儿童人贩子,Julia Fernandes。她将一名7天大的男婴以2万卢比从他们的父母买了过来,并卖出15万卢比。在她与潜在买主达成交易之前,警察抓住了她。

According to sources, the Bengaluru software engineer bought a child from Julia for Rs 4.5 lakh, while the Thane doctor couple paid Rs 4 lakh.
Because of several factors, there is a long waiting list for adoption in India.

据知情人士透露,班加鲁软件工程师花了45万卢比从Julia买了个孩子,而那对夫妇则花了40万卢比。
由于几个因素,印度的收养有一个很长的等待名单。

An officer said cops were still making inquiries. Investigators have recovered 50-60 photographs of some children. Their identities and whether they were sold is yet to be established.

一名警察说,警方仍在调查。调查人员已经发现了一些孩子的50~60张照片。他们的身份和是否出售尚待确定。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43644.html

【评论】

prince_c3-1 day ago
At least the babies are getting good families, the sad part is Govt should either help those poor or let them sell the babies.
Else, the babies would either die of starvation or if they survive, they would end up as prostitutes or murderer.

至少这些孩子得到了好家庭,难过的是政府应该帮助那些穷人,或者让他们卖掉孩子。不然,这些孩子要么饿死,要么他们得救后也会成为妓女或杀人犯。

 

Amogha Shanabhag-Germany-1 day ago
The government doesn''t make adoption easy. Well-to-do families use the backdoor to buy babies then police confiscat babies to put them in childcare agencies! Seriously, India step forward to 21st century and amend your laws!

政府不简化收养,富裕的家庭非法手段买婴儿,然后警方没收了婴儿,把他们送到了保育机构!说真的,印度要向21世纪前进,并改进法律!

 

Inderjeet Singh-Jammu-1 day ago
make things easier to give child to well to do childless families and not arrest like criminals.....

更容易给孩子一个富裕的无孩家庭,而不是像罪犯一样逮捕他们……

 

Bculas-1 day ago
Make legal adoption easy so that these traffickers and pimps could be cut out and the welfare of the child is enhanced

简化合法领养,这样就能减少人贩子和皮条客,提高儿童福利。

 

Tejas Me-India-22 hours ago
Wrong practice....They should have atleast tried adoption center before taking this route...If they are earning well couple....Adoption centre wouldn''t have mind to give them baby.....Or perhaps they find this an easy way.....God help them....

错误的行为……在做这件事前,他们至少应该试一下收养中心……如果他们是有钱夫妇,收养中心不会不考虑给他们一个孩子……或者他们觉得这个方式简单……

 

Appa Durai-1 day ago
Sometimes I feel so sad reading these kind of news items.People have no morals

有时候读到这一类事情我感到难过。人们没有道德。

 

Satya Mev Jayate-20 hours ago
if 2 parents happily willing then nothing wrong even by means of money. poor get money rich get baby and most important baby get good life then grow in poor family. idiot law dont allow or make adoption simple.

如果父母愿意,那么这事就没错,即使是用钱的。穷人得到钱,有钱人得到孩子,最重要的是,比起在穷人家庭里长大,孩子获得了一个好的人生。白痴法律不允许或简化收养。

 

satkaindian indian-21 hours ago
Why not review adoption procedures and simplify things for genuine and capable adopters.

为什么不审查收养程序,为真正和有能力的收养者简化事情。

 

rafeeqtv-Abu Dhabi-16 hours ago
Its not bad if the intention of buyer and seller is good.... these babies will get a decent life with better education and health-care if they are taken by good families..... Govt. should make the procedures easy for such kind of deals..

这不糟,如果购买者和出售者的意图是好的。如果这些孩子被家庭收养,他们会过上体面的人生,接受更好的教育和医疗。对于这样的交易,政府应该简化程序。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度儿童贩卖案:每个婴儿平均45万卢比

()
分享到:

相关推荐