三泰虎

印度内政部长辛格:世界已经意识到印度是强国

World has realised India belongs to club of powerful nations: Rajnath Singh

印度内政部长辛格:世界已经意识到印度是强大的国家

LUCKNOW: Union Home Minister Rajnath Singh on Saturday said the world had started realising that India was no longer a weak nation and that it belonged to the club of powerful countries in the world.

勒克瑙:周六,印度内政部长辛格称,世界已经开始意识到印度不再是个弱国,而是世界强国之一。

61606854.jpg

Speaking at an event organised by a newspaper here, he said, "At the international level, India's importance has grown. The world realises that India, at this point of time, has emerged as the biggest economy in the world. India today is no longer a weak country, but in the club of the powerful nations of the world."

在一家报社组织的活动中,辛格表示:“在国际层面上,印度的重要性正在提升。世界意识到,此刻的印度已经成为了世界第一大经济体。当今印度不再是弱国,而是世界强国之一。”

Replying to a question, Singh said, "At places, there are more praises and less criticism now. Whatever we had envisaged to achieve, we have achieved it."

辛格说:“在一些地方,称赞更多了,批评更少了。无论我们设想过实现什么,我们已经实现了。”

【印度时报网贴翻译

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43793.html

romsha44 Sharma- Mars - 1 hour ago

India could have achieved even still higher position/status in the world if Congress and Co had kept their mouths shut.Congress like internal enemies are still kee few countries in doubt to invest in India.Otherwise nodoubt India is one of the major power on the world stage.

如果国大党保持沉默,印度本来可以取得更高的世界地位。国大党像内部敌人,仍让许多国家对印度的投资持怀疑态度。否则,印度无疑是世界最强大国家之一。

 

Harit Bansal-12 hours ago
No doubt. Recent comments by Donald Trump are testimony to this

毋庸置疑,美国总统特朗普的发言证明了这点。

 

Som-Others-12 hours ago
Absolutely right, credit goes to BJP party.
Cungresssi party was destroyed the nation by dividing the people based on region religion and caste, looted the public money from 6-7 decades. For BJP party it's a tough task to clean up the mess which is created by Cungresssi party. In current situation only BJP party is best considering Indian development and saving hinduism.

绝对正确,一切归功于人民党。

国大党用宗教和种姓划分了人民,洗劫公共资金60~70年,毁了这个国家。人民党清理了国大党造成的混乱。目前,只有人民党最能考虑印度发展和印度教

 

CP Selvam-Chennai-11 hours ago
Before we call our selves powerful nation feed all the hungry stomach in this country.

在我们能称自己为强国前,先让所有人都吃饱吧。

 

Viney C. Bhutani-Delhi, India-12 hours ago
Mr Singh, How did you find out? Did you make a census of world opinions about India?

辛格先生,你怎么发现的?你对世界对印度的看法做过调查了?

 

Proud Indian-10 hours ago
When will this guy stop boasting?

这人什么时候能不再吹嘘?

 

Balasubramanyam-Hyderabad-11 hours ago
India was a force to reckon with even before you came to power, so what's great about it.

印度在你掌权之前就已经是强国了,伟大之处就在于此。

 

Pappu Pager-(Tum log gabraneka nahi)-11 hours ago
India was already amount the 5 largest economies when you took over from Congress. Now tell us what your government has done?

当你从国大党接手印度的时候,印度已经是世界第五大经济体了。现在告诉我,你的政府做了什么?

 

Champala-11 hours ago
would like to know this how the world has realised this? big mouth.....blabbering like his boss.....

想知道世界怎么意识到这点的?多嘴……像他的老板一样胡言乱语……

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度内政部长辛格:世界已经意识到印度是强国

()
分享到: