三泰虎

日本掌控印度高铁交易,“印度制造”遭重挫

timg1.jpg

Japan in driver's seat for Indian bullet train deals, jolt for 'Make in india'

日本掌控印度高铁交易,撼动“印度制造”

NEW DELHI/TOKYO: Japanese steel and engineering companies are in the driver's seat to bag major supply contracts for a $17 billion Indian bullet train, several sources said, undermining a key component of Prime Minister Narendra Modi's economic policy - a push to 'Make in India'.

消息人士称,在价值170亿美元的印度高铁项目中,日本钢铁和工程公司正掌控包揽主要供应合同,正削弱莫迪总理在经济政策方面的关键部分,即推动“印度制造”计划。

Japan is funding most of the project, and Japanese companies are likely to supply at least 70 per cent of the core components of the rail line, said five sources with direct knowledge of the matter.

日本正为该项目提供大多数资金,日本企业可能供应至少70%的高铁核心部件。

A Japanese transport ministry official involved in the project said the two countries were still working out a strategy for the supply of key components, and would unveil a plan for procurements around July.

参与该项目的一位日本运输部官员表示,两国仍在制定主要组件供应策略,将在7月份左右公布采购计划。

timg.jpg

【印度时报网友评论】

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44122.html

Deepak Singh-New Delhi-21 hours ago
Make in India is making one thing only - FOOLs.
They are being manufactured in plenty and growing.

印度制造只生产了一样东西——傻子。

傻子正大批量培养出来

 

Nicole-Germany-19 hours ago
dear indians modi fooled you all. make in india is just fake in india. all that modi makes in india are lies and civil unrest. he made kashmir a war zone and many states are on the brink of cival war.

印度人啊,莫迪骗你们呢。
印度制造只是印度造假,莫迪说的都是谎话和内乱。
他让克什米尔变成了战区,让很多邦处于战争边缘。

 

Girish Noor-Delhi-19 hours ago
Another lie of the bjp exposed. Where are all those bhakts who used to shout that lakhs of jobs are being created??? The programme must be called Make-Fools-in-India.

印度人民党又暴露了一个谎言。高喊创造千万就业机会的人呢?这个项目就该被叫作:印度生产傻瓜计划。

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 日本掌控印度高铁交易,“印度制造”遭重挫

()
分享到: