Sagar Agarwal
381
Sagar Agarwal - 1 day agoWait for a disaster of innocent lives and then it will be changed
Reply 0 0 Flag等灾难发生后,才让停飞
Sarada P Samantaray
49200
Sarada P - Mumbai - 1 day agoimagine with increase in aviation traffic you are in midair with a faulty engine. all engines has to be fault free not less
Reply 0 0 Flag想象一下,你坐飞机在半空中,而发动机是有问题的。
想想就可怕
Bhanu Pratap Singh
376
Bhanu Pratap Singh - 1 day agoDont travel by Indigo till they dont stop using these faulty planes.....for profit they will sacrafice the safty of there own crew and passangers. Shamefull situation.
Reply 0 0 Flag别搭乘Indigo 航空的航班,除非他们让有问题的飞机停飞。
为了利润,他们宁愿牺牲机组人员和乘客的生命。
无语了
Biswajit Das
54
Biswajit - 1 day agoWe should avoid Indigo and go air till all the engine are replaced. Low cost airlines have put low cost on our lives too.
Reply 0 0 Flag大家抵制Indigo 航空,不把有问题的发动机换掉,我们就坚决不坐。
廉价航空公司,也把我们的生命看做是廉价的。
Sugath Palan
Sugath Palan - Singapore - 1 day agoSingle engine failure is bad enough. Two engine failures can only mean one thing. Those planes have to be grounded, instead of testing our lives with them.
Reply 0 0 Flag一个发动机出故障就问题很严重了,两个发动机都出问题,那就死路一条。
有问题的飞机必须停飞。
avinashjitkhalsa Khalsa
2533
avinashjitkhalsa Khalsa - 1 day agoDGCA should ground these aircraft without waiting for a disaster to happen.
Reply 2 0 Flag印度民航总局应该立即让有问题的飞机停飞,别等到灾难发生再行动。
cool - 1 day ago
Bjp will sleep over this. Indigo will continue using these faulty engines. Let''s pray no untoward incident takes place.
Reply 2 4 Flag印度人民党会直接无视这个问题。Indigo航空会继续让飞的。
祈祷别发生事故啊。
Rongalaxy W
29
Rongalaxy W - 1 day agoReally bad to see tgat we still have these aircrafts flying . What are we waiting for?
有问题的飞机仍然在飞,这怎么行。我们还在等什么?
Prasert Kantimahanti
15561
Prasert Kantimahanti - Not known - 1 day agoThere should be no compromise with the passenger safety. The Controlling Agencies should ensure that the unworthy aircrafts are grounded immediately.
乘客的安全不容妥协。
有关机构应立即让这些飞机停飞
typsygypsy gypsytypsy
4156
typsygypsy gypsytypsy - Gods Green Earth - 1 day agooops ... scary air travel
哎哟,坐飞机怕怕