Defence ministry approved purchase of 41K LMGs, 3.5 lakh carbines
国防部批准采购4.1万支轻机枪和35万支卡宾枪
HIGHLIGHTS
导读
- The total cost for procurement of 41,000 LMGs will be Rs 3,000 crore while over 3.5 lakh Close Quarter Battle Carbines will be bought at a cost of Rs 4,607 crore.
4.1万支轻机枪的采购总额将达300亿卢布, 35万支近距离战斗卡宾枪的采购总额将达460亿卢布
- The defence ministry said the weapons are being procured particularly to enhance the fire power of soldiers deployed along India's borders with Pakistan and .
国防部称,这些武器装备将加强部署于印巴和印中边境士兵的火力。
NEW DELHI: The defence ministry on Wednesday approved capital acquisition proposals worth nearly Rs 9,435 crore including procurement of 41,000 light machine guns and over 3.5 lakh battle carbines to bolster firepower of infantry soldiers deployed along borders with and Pakistan.
新德里:国防部周三批准了总额高达943亿卢布的资金提案,用于采购4.1万支轻型机枪及35万支卡宾枪以加强部署于印度与巴基斯坦和边境的步兵火力。
The proposals were cleared at a meeting of the Defence Acquisition Council (DAC), the defence ministry's highest decision making body on procurement.
国防部采购事项的最高决策机构-国防采办委员会通过了该提案。
The total cost for procurement of 41,000 LMGs will be Rs 3,000 crore while over 3.5 lakh Close Quarter Battle Carbines will be bought at a cost of Rs 4,607 crore respectively, defence ministry officials said.
国防部官员表示:4.1万支轻机枪的采购总额将达300亿卢布, 35万支近距离战斗卡宾枪的采购总额将达460亿卢布。
They said the weapons are being procured particularly to enhance the fire power of soldiers deployed along India's borders with Pakistan and .
这些武器装备将被用以加强部署于印度与巴基斯坦和边境的步兵火力。
On February 13, the defence ministry had approved capital acquisition proposals worth Rs 15,935 crore which included purchase of 7.40 lakh assault rifles, 5,719 sniper rifles and light machine guns.
2月13日,国防部已批准一项金额达159亿卢布的采购提案,将购入74万支突击步枪,5719架狙击步枪和部分轻型机枪。
评论翻译:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44334.html
Parvinder Bir Singh2428 Parvinder Bir Singh-15 hours ago
At last they armed the unarmed soldiers. Carbines and LMGs are basic weapons
终于给手无寸铁的士兵装备上武器了。卡宾枪和轻机枪是基本配置。
Same Old1806 Same Old-India-14 hours ago
bullet proof vests for the brave jawans of the mighty indian army must be procured too...every soul guarding the borders is precious
还要给士兵们装备防弹马甲。保家卫国的人是无价之宝。
Dev Gupta Dev Gupta-14 hours ago
I don''t understand. Why does the defense ministry feel the need to share sensitive information with the general public? Information regarding acquisitions can be shared. I am talking about information related to operational gaps and loopholes. Our enemies should not know our weaknesses.
不明白。为什么国防部要向大众公开这些敏感信息?我指的是这些细节,我们的敌人不该知道我们的弱点。
Sarab Johar36215 Sarab Johar-14 hours ago
Hope high altitude body gears are adequate.
希望高海拔地区士兵的身体防护装备足够充分。
Anil20035 Anil-14 hours ago
Welcome news . Only wish no dampeners that deal has been cancelled.
好消息。希望交易别被取消了。
Anand Panangipally3353 Anand Panangipally-13 hours ago
Make our defence forces well-equiped again.
我们的军队该好好装备武器。
PAVAN P8650 PAVAN P-HINDUSTAN-14 hours ago
WELL DONE PM MODI! HOPE TO SEE OTHER DEFENCE DEALS SPEEDENED UP ALSO! ESPECIALLY BULLET PROOD VESTS, TWIN ENGINES FIGHTER JETS ETC! JAI HIND!
莫迪干得好!希望很快看到后续国防采购!特别是防弹马甲,双引擎战斗机等等。胜利属于印度!