China has announced its plan to build an 'intelligent super highway' for self-driving vehicles.
宣布计划建超级高速公路,全面支持自动驾驶
The 100-mile expressway is expected to connect three major cities in China, which already has one of the largest highway networks in the world.
The project would cost 17.4 billion yuan (£2 billion), according to Chinese media.
Equipped with solar panels, the cutting-edge traffic link could also charge electric cars on the go and allow drivers to pay tolls without stop.
The six-lane Hang-Shao-Yong Expressway is set to link Hangzhou, the provincial capital of Zhejiang, with two medium-size cities in the same province, Shaoxng and Ningbo.
The first part of the highway is expected to open to the public in 2021, according to China's inhua News Agency.
即将开始建设的连接杭州、绍兴、宁波三地的杭绍甬高速公路是一条超级高速公路。全长100英里,规划双向6车道,投资174亿元,预计2021年通车。
通过太阳能发电等设施为电动汽车充电,而且司机开车经过收费站可以不用停车。
Reng Zhong, the Deputy Minister of Transport in Zhejiang, said in the report that in the long run a smart traffic controlling system would be installed on the highway and in the cars so that the road could support autonomous vehicles.
浙江省交通运输厅副厅长任忠介绍,智能的核心理念是要构建人车路协同系统,使这条路远期能够支撑自动驾驶,近期能够实现自由流收费。
Sun Zhang, a professor at Shanghai Tongji University, told Global Times: 'Automatic driving is comparatively safe compared with the manual drive mode.
上海同济大学教授孙章对环球时报记者说,“跟人工驾驶比起来,自动驾驶相对更安全。”
'Sensors installed within the vehicles and on the road can react faster than humans when emergencies occur and detect malfunctions so as to ensure road safety.'
一旦遇到紧急情况,安装在汽车和公路上的感应器,反应速度比人更快。
英国网贴翻译:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44335.html
SAMSUNG VS. APPLE, Manila, Philippines, 1 day ago
After the year of 2021 China may look like a special place filled with so many cutting-edge technology.
5
132021年后,也许已经是众多先进技术武装起来的特殊国度
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 中国宣布计划建超级高速公路,全面支持自动驾驶