Three-year-old brutally raped inside parked bus by cleaner
3岁幼女在公交车内被清洁工粗暴强奸
KOLKATA: A 45-year-old cleaner dragged a three-year-old girl onto a parked bus on Canal (West) Road in north Kolkata on Monday afternoon and then raped her, even as her brother — a five-year-old — kept banging on the bus’s doors, pleading that he let go of his sister.
加尔各答:周一下午,一名45岁的清洁工将一名3岁幼女拽进一辆停在加尔各答北面运河西路上的公交车,并强奸了她。女孩5岁大的哥哥,在车外一直拍门苦苦哀求放过他妹妹。
The brother, after realizing the futility of his efforts, ran to fetch his mom. She raised an alarm that alerted her neighbours, who came and rescued the girl from the rapist’s clutches and then thrashed him before calling the cops. The girl, bleeding profusely, was taken to R G Kar Medical College and Hospital. Doctors said she had been brutalised but would possibly pull through. Cops later arrested Sheikh Munna.
在意识到自己的努力徒劳无功时,立刻跑去找妈妈。邻居们被妈妈惊动,赶来将女孩从强奸犯的魔爪下解救出来,并在警察赶到之前将其痛打一番。女孩血流如注,被送往R G医科大学医院。医生说她被野蛮侵犯,但稍后应该会脱离险情。警察随后逮捕了Sheikh Munna。
The girl and her brother were playing with a ball when it fell near the parked luxury bus. The girl went up to the bus to get it back when Munna lured her onto the vehicle and then locked the door. The child’s uncle said that her brother followed her to the bus.
女孩和哥哥本在玩球,球滚落至一辆停在附近的豪华公交车处。女孩上前拾球,曼那将其诱至车上并锁上车门。孩子的叔叔说,女孩的哥哥跟着她走向公交车。
The child’s uncle said, “The little boy kept banging on the shut door, calling for his sister and crying that she be left alone. He then ran home and called his mother when he realised that the door would not open.”
孩子的叔叔称,“小男孩因为妹妹被一个人关在那里,一直拍打关闭的车门,哭着大喊妹妹的名字。随后他意识到门开不开,就跑回家喊妈妈。”
The children’s mother, a widowed rag-picker, ran to the bus along with her son. Her cries soon alerted her neighbours, all of whom together prised open the bus’s door. “We saw the girl lying on a bus seat. Munna had blood on his hands and trousers. The child’s clothes were torn and she was bleeding profusely,” the uncle said.
孩子的母亲,一个寡居的拾荒者,和儿子一起跑向公共汽车。她的哭声很快惊动了她的邻居,所有的人一起打开了汽车的门。“我们看见那个女孩躺在公共汽车座位上。曼那的手上和裤子都有血迹。孩子的衣服被撕烂,血流不止,”叔叔说。
The child was first rushed to a private nursing home nearby and then taken to R G Kar Medical College and Hospital.
孩子先被送往家附近的私人诊所,随后又被送入R G医科大学医院。
Cops, after arresting Munna, called in forensic experts to collect blood samples and stains from the bus. The bus has been seized to help in the probe.
警方随后逮捕了曼那,召来法医专家采集公交车上的血样和污渍。公共汽车被查封以协助调查。
印度时报网友评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44360.html
Bob Rekkha421 Bob Rekkha-20 hours ago
You see, there is a crocodile park in Mysore, those crocodiles are very hungry, and i am ready to pay all the charges. What charges? Take him out on bail, take him to the crocodile park, and feed him to the crocodile, then take video of that, upload it to the youtube, then rape rate will go down. But you see human ri hts activist will pop up from somewhere to support the rapist, but they don''t come for this 3 year old, because she is a poor girl. Truth always bitter like neem.
迈索尔有个鳄鱼公园,那些鳄鱼饥饿难解,我愿意付所有的费用,你问我什么费用?把这男人保释出来,带往鳄鱼公园,把他扔给鳄鱼吃,然后拍个视频,上传到youtube,这样强奸罪就会减少。但是你看吧,人*主义分子会突然冒出来,为强奸犯辩护,不过他们可不是为了这个可怜的3岁小女孩。事实总是苦如印楝。
Kumar Sambhav Pandey18364 Kumar Sambhav Pandey-Bangalore-22 hours ago
Very Shameful....Hang SHEIKH Munna in a public place.
太可耻了。。应该公开吊死曼那。
Guru16750 guru-WORLDWIDE-22 hours ago
This is the curse of India,while politicians are going around making glorified speeches full of lies innocent children are getting raped daily.that is the worst kind of terrorism in the world which makes India the biggest terrorist country in the world.Modi please hang your self,this is my MAAN KI BAAT.
这就是印度的诅咒,政客们到处发表光鲜亮丽的演讲,实际呢,每天都有无辜的孩子被强奸。这是世界上最残忍的恐怖行为,印度因此变世界上最大的恐怖主义国家。莫迪,请自己上吊了结。