BOLD
6941
BOLD-PUNE-2 days ago
US must tame first......... poor india is not a thing it should force美国必须先拿下,然后.....贫穷的印度人家看不上
Dalitawaaj
5530
Dalitawaaj-2 days ago
Our feku bakchodi jee told us indians that trump is his very good friend and he allowed him to hug seven times in a trip? Isnt that AWESOME?莫迪不是说特朗普是他老铁?一次会面抱了7次?屌不屌?
Jai Hind Jai-2 days ago
Another red slap on paid bhakts!!!
Shame赤裸裸的打脸
丢人
Rajesh Nair
6436
Rajesh Nair-2 days ago
I agree why a country should not demand for fair trade. Corruption and mismanagement is the reason why our country is poor and backwards. It will never change. A country like America which grows everyday has the right to ask for fair trade. India will remain unorganized and corrupt atleast let countries which are growing grow.我同意为什么一个国家不应该要求公平贸易。腐败和管理不善是我们国家贫穷落后的原因。它永远不会改变。像美国这样每天增长的国家都有权利要求公平贸易。印度将保持无组织和腐败,至少让那些正在成长的国家成长。
Aayush Khera
2385
Aayush-New Delhi-2 days ago
bring back Congress让国大党上台
Nearmsp MN
4455
nearmsp MN-USA-2 days ago
Average duties in India is 40-50%. US trade duties are 5%. India has rules that prevent US companies from getting access. North Korea and India both do not allow Apple store. India wants Apple to make iphones in India to be able to open a store. US does not require that of any company. US must put punitive duties on India or stop it from exporting medicines unless it manufactures them in the US. India has always had a trade policy that is closed and thus India is not a member of APEC, ASEAN or any multilateral trade agreement. It always seeks to prevent access while wanting full access to other country''s market.印度的平均关税是40-50%。美国的贸易关税是5%。印度有阻止美国公司进入的规则。朝鲜和印度都没有苹果零售店。印度希望苹果公司能在印度生产iphone,再开店。美国不会这样要求任何一家公司。美国必须对印度征收惩罚性关税,或阻止其出口药品,除非在美国生产。印度一直有一个封闭的贸易政策,因此印度不是APEC、东盟或任何多边贸易协定的成员。它总是试图阻止别人进入,却又希望完全进入其他国家的市场。
Rohit Thakur
Rohit-2 days ago
US is a real threat for india美国确实是印度的一大威胁
Natrajv
5296
Natrajv-chennai-2 days ago
India is world's largest arms importer and USA is top arm exporter, earns billions of dollars. In return trade, India not even exports Sivakasi crackers to USA. What that white fat guy Trump talks about.印度是世界上最大的武器进口国,美国是最大的武器出口国,从中挣了数十亿美元。作为回报,印度甚至不向美国出口Sivakasi饼干。那个白胖子特朗普又在叽歪什么。
San Man
14975
San-Location-2 days ago
Ok...how can trade be fair if 1 USD = 64 indian rupees? Let USD also become same value as Indian Rupee..........then there will be fair trade.好吧……1美元= 64卢比,谈哪门子公平贸易?让美元也变得和印度卢比一样值钱……然后贸易就公平了。
Truth
487
Truth-2 days ago
Guys, don't you understand wants to dominate US and entire world, India is very small country in front of , they have dog called paki which has kept India busy since 50years and paki can keep these nonsense Indian politicians busy for more 200 years, our politicians and policy makers are poor guys they plan for their tenure only and list brother about nation.. it's common sense..are capturing entire world market and they are killing businesses.. US is the one can handle better way with the help of other friendly nations.. Wake up US it's now or never
we cannot expect from Indian politicians, Whether it's Congress or BJP.. they are brothers and sisters and part of curroupt politics, small brain
伙计,难道你不知道想称霸美国和全世界。瞧不上印度。他们的狗巴基斯坦50年来一直让印度疲于奔命,巴基斯坦还能让这些胡言乱语的印度政客忙上200年。我们的政客和政策制定者都是可怜虫,他们只关心任期..这是常识。
正在占领整个世界市场,他们正在扼杀企业。有了其他国家的帮助,美国才能更好地处理。醒醒吧,美国,机不可失。
我们不能指望印度政客,无论是国大党还是人民党..他们是兄弟姐妹,政治腐败的一份子,小傻瓜
Bitterhoney6
21475
bitterhoney6-Location-2 days ago
Modi''s hug could not impress Trump, may be he expected something more than a hug.莫迪的拥抱打动不了特朗普。或许他想要更多...
Shree Trumpji
12093
Shree Trumpji-USA Mata-2 days ago
They talk about Trade...
Atleast, we should kick out the harmful American products like McD, Coke, Pepsi!!他们讨论贸易
至少,我们应该把麦当劳、可口可乐、百事可乐这些有害的美国产品踢出印度!!!